— Тогда никаких но. Раз любишь — других препятствий нет. Я тебя уже никому не отдам, запомни. Ни эльфу, ни Гилдору, никому. Ты моя. — ещё один поцелуй, вырывающий из реальности. Почему от этого так кружится голова?
И это вполне могло закончиться повторением вчерашней ночи, если бы Маврида не заметила любопытную драконью морду, просунутую в распахнутое окно.
— Фрезия… — Ригель оторвался от своего увлекательного занятия, и сел на кровати. — Ну и что тебе нужно?
Драконица что-то прорычала удивительно мелодичным голосом.
— О нет… — Маврида подскочила, и тут же поняла, что той ночью платье с неё вероломно сняли. — Не смей пялиться! — девушка кинула подушкой в Ригеля, чей заинтересованный взгляд прошёлся по её фигуре. — Где он сейчас? — обратилась уже к вампирьему фамильяру.
— Успокойся. То, что он пошёл искать топор — вовсе не значит, что он его действительно найдёт. — философски заметил принц, неспешно одеваясь.
Глухой стук в дерево отразился сомнением на лице вампира.
— Он что, всю ночь его искал? — мрачно поинтересовался мужчина, наблюдая как содрогается дверь в спальню от ударов каким-то инструментом. — Спасибо за предупреждение. — Ригель кивнул крылатой ящерке.
— Федя, прекрати немедленно! — девушка запуталась в ткани платья, неуклюже прыгая в попытке в него залезть.
— Тебе помочь? — сказано было очень мягким и спокойным тоном. Кажется, вампиру было очень даже хорошо, несмотря на уверенный таран двери мстительным ковром.
— Я сама. — с платьем Маврида действительно понемногу справлялась. — Федя, я тебя этим топором побрею, если сейчас же не прекратишь истерику! Ригель, что вообще с твоей дверью, почему он не может пролезть в щель!?
— А это я твоих угроз тогда испугался, и зачаровал все входы в спальню. — хохотнул мужчина, продолжая наблюдать за разлетающимися щепками.
Девушка распахнула дверь, отступив за стену на всякий случай. Но этого не потребовалось. Ковёр со смачным «ШМЯК!» влетел в магический барьер.
Маврида бросила непонимающий взгляд на Ригеля, мимо которого только что пронёсся вылетевший у Феди топорик. Не обманул, и правда зачаровал комнату. Дальше фамильяр неблагозвучно выразил своё мнение о том, как с ним обращаются и в каком именно гробу он видал всю вампирью расу.
Внезапный стук в дверь прервал яростную тираду ковра. Ригель резко помрачнел, и с солдатской скоростью облачился во вчерашнюю одежду. Не прошло и минуты, как мужчина вышел из комнаты, закрыв за собою разбитую дверь, и приказав Мавриде не высовываться. Федя остался по ту сторону, озадаченный и присмирневший.
— Надеюсь, я тебя не разбудил, Ригель? — раздался жёсткий властный голос. Мавриде он напомнил звон большого колокола. Так же бьёт по ушам, и рядом с ним находиться не хочется.
— Нет, Гилдор, я давно встал. — никаких эмоций, деловой сухой тон.
— А девушка, которая с таким любопытством нас слушает? Я вам точно не помешал? — кажется, едва заметная насмешка скрасила этот тон.
— Это моя женщина, она отдыхает. Если ты хочешь, мы можем пройти в кабинет моего отца для разговора. — почему-то слова про женщину вызвали, прилив тепла в груди у Мавриды.
— Нет, не нужно. Просто зашёл убедиться… что у тебя всё в порядке.
— Спасибо, но это лишнее. — судя по всему, в Ригеле растёт напряжение.
— Что ж, — звук такой, словно кто-то решил присесть на поскрипывающий диван. — как там дела у лорда Неорна? Я слышал, что он навестил Цымар с визитом. Кстати, выпусти уже девушку из заточения, её фамильяр явно нервничает. — снова насмешка.
— Не думаю, что ей интересно наше общество. — Ригель явно не хотел показывать лорду Инеол Мавриду.
— А я иного мнения. — щелчок пальцев и дверь неожиданно распахивается, являя сидящему у столика блондину взъерошенную и немного оторопевшую ведьмочку. — Доброе утро, леди…
— Далтон. — почему-то сейчас девушке безумно захотелось по стеночке уползти в другое место, желательно вне замка. Этот высокий блондин с соколиным взглядом серых глаз производил впечатление чего-то скрыто-опасного. Нет, он явно не был каким-то вспыльчивым или агрессивным. Да и не похож он на мага, который любит интриги и подпольные войны. Но что-то в нём было нехорошее. Неправильное. Из-за чего по коже ползли неприятные мурашки. Будто он — мясник, а ты бурёнка на разделочном столе. Маврида с уверенностью могла сказать, что этот мужчина сумасшедший…
— Странно, я прежде не слышал о магах из этого рода. К какому же клану принадлежит избранница принца?
— Я…
— Если ты пришёл поговорить с моей спутницей, то изволь. У неё много работы, и Мавриде уже пора на занятия. — многозначительный взгляд Ригеля и ведьмочка всё же начала реализовывать план по уползанию вдоль стеночки.
— Очень жаль, леди Далтон. Уверен, у нас ещё найдётся время поговорить относительно вашей карьеры и контракта с королём.
Фраза прозвучала в спину, потому что Маврида плюнула на всякие глупые манеры и припустила из комнаты с огромной скоростью. Федя нёсся рядом, явно желая вставить какой-то комментарий. Но на ходу это было делать не очень удобно.