Читаем Почти королевская ведьма (СИ) полностью

— Я готова, ректор. — отрапортовала Элина, бросая неоднозначный взгляд на Мавриду. Кажется, она хотела, чтобы ведьма поскорее скрылась с глаз долой и не наживала себе неприятностей на голову. Но Мавриду немножечко мучила совесть…

— Я тоже готова, ректор! — не менее официозно постаралась повторить Маврида.

— Раз готова, можешь идти на пару. А ты, — он кивнул в сторону Элины. — со мной.

Маврида успела сделать лишь несколько шагов за ректором и боевичкой, как её перехватила чья-то очень сильная рука и потащила в совершенно противоположенную сторону. По грозовому запаху девушка определила владельца руки, даже не глядя на него.

— Ты что вообще делаешь!? — возмутилась ведьма, свободной рукой пытаясь отцепить пальцы Ригеля от своего запястья.

— В очередной раз, харгегр его пойми зачем, помогаю дурной ведьме не вляпаться в неприятности.

— Что-то в прошлые разы у тебя это не очень получалось. — девушка попыталась сложить руки на груди, в знак своего отношения к такой «помощи», но одна рука всё ещё была в железной вампирьей хватке.

— В этот раз зато успешно. — голос принца был абсолютно спокойным, словно он занимался повседневными делами. Пол там подметал, например, или мыл посуду.

— Из-за тебя Элину отчислят. — прозвучало достаточно обиженно, чтобы Ригель удостоил ведьму взгляда.

— Если её и отчислят, то только по её вине. Нечего было заниматься не пойми чем в столовой, и нападать на младшекурсниц.

— Её нужно понять и простить.

— Её там и поймут, и простят, и переэкзаменуют. За это можешь не волноваться.

— Ты сегодня какой-то совершенно гадкий. Это из-за белых теней?

— Белых теней? — теперь мужчина повернулся к ведьме всем корпусом, и даже выпустил её руку из захвата. — Ты что-то знаешь о произошедшем?

— Ничего я не знаю. Мне бабушка рассказывала. Вот и всё. — Маврида повела плечами и с подозрительно прищурилась. — А ты что-нибудь знаешь?

— Только то, что тебе точно не нужно совать свой ведьмин носик не в своё дело. Уж не знаю, что там рассказала тебе бабушка, но то, с чем мы столкнулись вчера… — Ригель на секунду замолчал. — Надеюсь, что с этим больше не столкнутся живые.

— Ты совсем какой-то странный. Что всё-таки там происходило? — девушка наклонила голову. Каштановые волосы волнами упали с плеч. Взгляд вампира застыл на золотистых переливах. Ответил Ригель не сразу.

— На самом деле, я и сам не знаю. — мужчина вздохнул. — Но сейчас мы это обсуждать не будет. Отправляйся на пару, а после может быть поговорим.

Не успела Маврида что-то возразить, как прозвенел второй звонок, оповещающий о начале занятий. От неожиданности девушка даже вздрогнула.

Выбор между допросом принца и опозданием на пару был трудным, но быстрым. Подхватив юбку, ведьмочка бросилась к выходу из корпуса.

Профессор Мильзюк оказался высоким, худым как палка, немножко сутулым мужчиной за 50. Обширная залысина, прикрытая длинными тонкими волосками, отращёнными непонятно зачем, только придавала ему «шарма». Между кустистых бровей, которые вполне можно было пересадить на голову вместо недостающих волос, пролегла глубокая складка. Такие часто бывают у людей, склонных хмуриться и злиться.

При виде опоздавшей ведьмы, мужчина слегка кашлянул, смерив Мавриду тяжёлым взглядом зеленовато-синих глаз.

— Фамилия. — проскрипел профессор, взяв со стола какую-то большую тетрадь.

— Далтон. — Маврида бегло осматривала аудиторию, в поисках свободного места, куда можно будет проскользнуть наиболее незаметно.

— А, девушка от короля. — одной фразой этот дурак разрушил всю конспирацию. — Что ж, вы, наверное, слышали о том, мисс Далтон, что в стенах нашей прекрасной академии опаздывать не принято. Это может в дальнейшем повлечь за собой крайне неприятные последствия. Начиная от простого выговора, что, конечно, тоже не очень хорошо, вплоть до катастрофических проблем в следствие потери необходимых знаний, которые вы могли пропустить, отсутствуя как раз те самые пресловутые пять минут…

Речь продолжалась ещё некоторое время, пока Маврида не решила, что уже можно садиться. Мильзюк вещал о важности пунктуальности настолько самозабвенно, что ведьмочка успела даже красиво разложить тетради перед собой, и построить башенку из чернильниц.

По окончании нотации, профессор сделал какую-то пометку у себя и уселся за стол.

— Так, о чём это мы…

Толчок был настолько сильным, что башенка ведьмы разлетелась во все стороны, и даже вверх, щедро поливая чернилами всех окружающих. По аудитории прошлись испуганные вскрики. Авгуфер Мильзюк полуупал, прислонившись спиной к доске, и оглядывая помещение непонимающим заторможенным взглядом. Кажется, мысленно он всё ещё находился где-то в своих речах.

— Что происходит? — как оказалось, Рита сидела за спиной Мавриды. Ведьмочка её не сразу заметила.

— Не знаю, землетрясение… — Маврида и сама была немного напугана.

— Леди и господа, без паники, продолжаем занятие. — поднял руку профессор. Он находился в ошарашенном состоянии, но явно считал урок важнее каких-то там стихийных бедствий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези