Читаем Почти потеряла полностью

- Подожди-ка, - её дыхание участилось. – Ты спала с ним, разве не так? Я только что догадалась. Это всё объясняет. У вас с ним была интрижка. И когда ты вошла в дом в прошлый понедельник, ты подумала, что всё ещё в силе?

Наблюдая за взглядом Гарриет, Кэсси поняла, что была права. Она поставила руки на бёдра и уставилась на девушку, не давая этой девушке возможности отрицать это.

- Да, - прошептала Гарриет. – Мы спали вместе.

Затем она сделала то, чего Кэсси от неё вообще не ожидала.

Она разрыдалась.

Это не были обычные слёзы. Это были всхлипывания, истерические рыдания, как будто Гарриет держала в себе целый океан страданий. Она закрыла лицо руками, рухнула на лестницу и горько заплакала.

Ярость Кэсси растворилась, и ей стало искренне жаль Гарриет.

Под лестницей была дверь в ванную. Оттуда она принесла горсть салфеток для девушки. Затем села рядом с ней на ступеньку и погладила по спине.

- Всё хорошо, - успокаивала она её. – Не расстраивайся, пожалуйста.

Её сочувствие заставило Гарриет только сильнее плакать, и Кэсси почувствовала угрызения совести, потому что у этой девушки не было никакой поддержки, и ей приходилось одной справляться со всеми испытаниями.

Потребовалось несколько минут, чтобы её рыдания утихли, и чтобы она снова смогла успокоиться и продолжить говорить.

Она вытерла лицо салфетками, и Кэсси дала ей ещё несколько штук.

- Да, хорошо, ты права. Я спала с ним. Но ты сказала это так, будто во всём этом была только моя вина.

Она повернулась к Кэсси и уставилась на неё своими распухшими, покрасневшими глазами.

- Я клянусь тебе своей жизнью, что это было не так. Всё произошло совсем не так.

- Хочешь поговорить со мной об этом? – спросила Кэсси.

Пока Гарриет высмаркивалась, Кэсси принесла ей стакан воды с кухни. Как только она поставила его на ступеньку рядом с девушкой, она осознала, что не может поверить в происходящее. Когда она постучала в дверь, она и представить себе не могла, что такое может произойти.

- Он приставал ко мне, - сказала Гарриет.

От этих слов Кэсси стало холодно.

- Ты уверена в этом? – спросила она.

- Уверена ли я?

Теперь, когда она справилась со своими слезами, самообладание, казалось, возвращалось к Гарриет.

- Ну, конечно же, я уверена. Я могу понять, когда парень подкатывает ко мне, а именно это он и делал. Он флиртовал со мной пару недель. Неожиданно оказывался дома, когда я там убиралась, а затем и в той же комнате, в которой была и я. Он признался в том, что у них с женой был брак по расчёту, и они, в основном, жили каждый сам по себе. И это, надо сказать, выглядело вполне правдоподобно. Её почти никогда не было рядом.

Слушая версия Гарриет, Кэсси чувствовала себя так, будто её выдернули из реальности.

Сколько же разных историй рассказывал Райан? Казалось, он способен сказать всё, что угодно, что было в его интересах.

- Он приглашал меня выпить на террасе, - продолжила Гарриет. - Потом мы ходили в паб. Скажу тебе одно, он знает, как заставить девушку влюбиться в себя. Эти взгляды, эти фразы. Мы переспали несколько раз, один раз у него дома, остальные – у меня. Он подшучивал над тем, что у меня тогда были бледно-зелёные волосы. Я сказала ему, что перекрашусь в розовый и он поспорил со мной, что я не осмелюсь этого сделать. Затем, внезапно, в следующие мои приходы в их дом, его уже не было дома. Когда я приехала в очередной раз, то в твоём присутствии он уже вёл себя со мной как чёртов незнакомец. Как будто он никогда не говорил: «О, Гарриет, я так одинок, а ты так прекрасна».

Она тяжело вздохнула.

- Потом я увидела, как он говорил с тобой и расстроилась. Я подумала, что ты украла его у меня.

Кэсси яростно покачала головой. Она не хотела, чтобы Гарриет удостоверилась в этом даже на мгновение, но понимала, почему девушка так думала.

- Я не крала его. Я ничего об этом не знала. По телефону он сказал мне, что разведён, и поэтому ему нужна помощь с детьми. Я думала, что он говорит правду. Зачем ему врать?

Она чувствовала, что задаёт себе этот бесполезный вопрос, и ответа на него на самом деле не существует, но, в то же время, ей очень хотелось найти логическое объяснение действиям Райана, чтобы оправдать его, несмотря на массу доказательств, накопившихся против него.

Гарриет пожала плечами.

- Думаю, это просто такой человек. Он не может не лгать.

Кэсси никогда не думала, что есть люди – обычные люди – которые создают вокруг себя придуманную реальность без веской на то причины. Ей непросто было принять эту правду.

Гарриет вздохнула.

- В любом случае, я не хотела сбить тебя на своей машине, я хотела просто напугать тебя. Я так разозлилась, когда увидела тебя на дороге, но, честно говоря, в то мгновение, когда я крутнула рулём, я почувствовала себя ужасно, как будто зашла слишком далеко, как будто он превратил меня в плохого человека, которым я не являюсь.

Кэсси погладила Гарриет по плечу, отлично понимая, о чём шла речь.

- Так или иначе, ты можешь продолжать дальше: встречаться с ним, делать всё, что считаешь нужным, но тебе стоит знать, какой он человек на самом деле, и как он поступил со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы