Что это за фильм? В первую очередь фильм очень английский. Хотя тогда я этого понимать не мог. Это скромная история одинокого человека, который приобрёл в зоомагазине выдру, уехал с ней в маленькую шотландскую деревню и как-то с ней жил. В конце фильма выдра нелепо и трагически погибает: её убивает крестьянин.
Я смотрел вчера этот фильм без перевода, по-английски. Но самым удивительным образом вспоминал, как это было переведено на русский язык. Я помнил, как звучал по-русски этот фильм тридцать пять лет назад. Запомнились даже какие-то удачные шутки, которые получились именно у наших переводчиков. Запомнились герои… Очень запомнился весь фильм, хоть тогда я его смотрел в чёрно-белом изображении по уже тогда не новому телевизору «Рекорд».
Мало того, вспомнилась сама ситуация и обстановка, в которой мы смотрели с мамой кино. Папа был в очередной командировке. Мы с мамой чем-то занимались, телевизор просто привычно работал, и мне помнится, что саму картину предваряло вступительное слово, причём, кажется, не киноведа, а зоолога или, возможно, ведущего программы «В мире животных» того времени. Этого я точно не помню. Благо переключать телевизор было некуда. И как-то сам собой, может быть, музыкой, может быть, видами Лондона в начале фильма – а вид Лондона на экране телевизора был тогда в диковинку… Но фильм привлёк наше внимание, и мы стали смотреть. Кажется, была весна, не поздний вечер.
У многих людей близкого мне возраста я спрашивал про этот фильм, описывал его и очень многие его вспоминали, если видели. Потому что если кто-то видел его тогда, забыть не мог. Почему? Не понимаю.
Но Боже мой, как же я плакал дня три после просмотра… Видимо, многие тогда пролили слезы…
Я смотрел вчера картину, которую видел один-единственный раз, когда мне не было и одиннадцати. И прошло, шутка ли сказать, тридцать пять лет. Но я даже вспомнил сцену, как герой покупал билет на поезд в кассе вокзала. И ему нужно было купить билет для выдры, которую, как дикое животное, надо было перевозить в коробке или клетке. Выдра у героя была на поводке. И он сказал кассиру, что ему нужен билет на собаку. Тогда кассир протянул герою бланк для заполнения, в котором нужно было указать породу собаки. Герой подумал и сказал… В русском, точнее, в советском переводе он сказал: «Ныряющий терьер». Помню, как я хохотал этой детской шутке. Хохотал до слёз, потому что кассир долго переспрашивал, а герой повторял ему по буквам: «ЭН-Ы-РЯ» – и так далее. По-английски герой говорит, что у него дайвер-терьер. Почему память это сохранила?
Я смотрел фильм и удивлялся своей памяти. Но не её способности запомнить, а её способности выделить что-то и сохранить как дорогое. Фильм ничем не особенный, скромная, трогательная картина о взаимоотношениях человека и животного, таких много. Правда, у нас тогда таких не было. Нам показывали раз в неделю по серии про собаку Лесси, австралийский фильм про кенгуру Скиппи, и мы помним дельфина Флиппера. Эти серии показывали каждую неделю после программы «В мире животных». Мы ждали эти короткие и довольно бессмысленные серии, где мохнатая собака колли, дельфин или кенгуру каждый раз кого-то спасали или кому-то помогали, в целом живя весело и беззаботно.
В фильме же «Круг чистой воды» есть что-то другое. То, чего тогда не доводилось видеть из чёрно-белого телевизора. Моя мама тоже помнит этот фильм. Все, кто его видел, – помнят. Вроде бы что в нём особенного? Разве что другой взгляд на жизнь и на мир. Не больше, но и никак не меньше.
Посмотрел вчера это кино и побывал в своём детстве, в исчезнувшей стране и другой эпохе. Побывал внутри десятилетнего мальчика. И убедился, что память не ошибается в своём выборе.
Завтра лечу в Тбилиси. Лечу, чтобы записать три новые песни с ребятами из «Мгзавреби». Лечу, чтобы после заснеженного Парижа прогуляться по тёплому и жизнерадостному городу. Знаю, что в Тбилиси мне будет радостнее. Жду работы, которая доставляет огромное удовольствие. Но а уж если работа удастся и мы будем понимать, что у нас получилось, мы это отметим… Не знаю другого города в мире, в котором можно что-то отметить так, как в столице Грузии.
У нас с «Мгзавреби» готова ещё одна песня, очень-очень красивая и лирическая, но мы её показывать пока не хотим. Вот запишем новые – тогда покажем.
Наши планы стали более ясными. Велика вероятность, и мы этого очень хотим, чтобы наш альбом был готов к концу апреля. Тогда в мае вы сможете его и приобрести, и послушать. Надеемся, в конце мая, мы сможем дать первые совместные концерты в Москве и Тбилиси.
30 января