Бирюков
Нина
Петя. Отвязался!
Коля. Ну, блин!
Петя. Выполз, змей!
Фунтиков. Вижу, вы мне рады.
Белов
Фунтиков. Ну да, а ты уши развесил.
Белов. Что ж я, по-твоему, должен был…
Фунтиков. Андрей, если б тебя вот так скрутили на моих глазах, я бы попытался тебе помочь. А не сидел бы с умным видом, слушая небылицы.
Белов. Я ж не ожидал, что они тебя прямо в наглую…
Фунтиков. Не ожидал – ну и ладно. Живи с этим.
Бирюков
Пронин. На заговор смахивает.
Бирюков. Злорадствуешь?
Пронин. С чего бы? Свалку засыплю, как обещал.
Фунтиков. Через мой труп. И хочу предупредить, что на тот свет не тороплюсь.
Аня
Фунтиков. Рад бы одеться, да не во что. Простите, не захватил.
Аня. Тогда уйдите и не мозольте глаза! Если, конечно, в вас сохранилась хоть капля приличия!
Фунтиков. Плевать мне сейчас на приличия!
Аня. Плюйте где-нибудь в укромном уголке!
Фунтиков. Девушка, простите… вы идиотка?
Аня. Да что вы себе позволяете?! Я…
Клунский
Бирюков. Да что, черт побери, здесь опять началось?!
Пронин. Надо было мне вызвать патруль.
Бирюков. И сейчас не поздно!
Нина
Бирюков
Фунтиков. У меня спросите. Ваша дочь, Юрий Павлович, до сего момента продолжала верить в вашу порядочность. Так сказать, вопреки очевидности. Именно поэтому она одолжила мне свое платье, предлагая устроить этот маскарад. Она убеждала себя, что наш с вами конфликт чисто личного свойства…
Бирюков. Так и есть, мерзавец!
Фунтиков. …и что конфликт этот легко разрушится здесь в искрометной научной дискуссии.
Нина. Дура! Круглая дура!
Фунтиков
Петя. А что там с колодезной водой?
Фунтиков. Да пошел ты!
Коля. Ну ты, баклан! Я тебя щас…
Петя. Помолчи!
Фунтиков. Ты, громила, мне рот заклеил! А теперь интересуешься!
Бирюков
Коля. Да ну, Юрий Павлович! Кто его слушает!
Петя. Я слушаю. Что там с водой, Серега?
Фунтиков. В общем, так. С твоей женой и дочкой все в порядке, придурок. Успокойся.
Петя. Откуда знаешь?
Фунтиков. Знаю, раз говорю. Эту воду они пить не будут, им теперь в цистернах привозят.
Петя. Уф-a! Спасибо.
Фунтиков. Да пошел ты… костолом!
Пронин. Тесты воды у нас имеются. Сойди со сцены и надень штаны.
Фунтиков. У вас – тесты воды в реке, а у меня – в колодцах. Сечете разницу?
Пронин. По-моему, если в реке чистая, значит, и в колодцах должна быть…
Белов
Пронин. Так что ж вы не исследовали эти долбанные колодцы?
Белов. Где конкретно? Во всем регионе?
Пронин
Клунский
Бирюков. Захар, оставь наконец свои шутки!
Клунский. Все, золотко, похоже, тут не до шуток.
Фунтиков. Что ж, Захар Ильич… начнем с вас. Если, конечно, ваша аспирантка не возражает.
Аня