Читаем Почти цивилизованный Восток (СИ) полностью

- Я тоже так подумала, - согласилась свекровь. – Вы кушайте. Вы когда кушаете, становитесь почти милой.

- Спасибо.

Жареная оленина, приправленная все так же остро. Молочный рис. Что-то еще, не понятное, то ли рыба, то ли мясо.

- Главное не это… главное, что на вас будут смотреть.

- Пускай себе.

Глядишь, как-нибудь в усмерть не засмотрят.

- Это вам кажется, что… на самом деле все не так просто. Вы теперь – леди Диксон.

- Вторая.

- Что?

- Чарльз какой-то там граф… по счету, а я вторая леди Диксон. Вы же первая. Логично, чтобы не запутаться.

Свекровище неожиданно рассмеялась. И смех у нее вполне себе приятный. Во всяком случае, обиженной я себя не ощущаю.

- Ваша непосредственность иногда… не важно. Главное, вы будете представлять нашу семью. И все имеет значение. Ваш внешний вид. Ваши манеры… ваши слова. Ваше поведение. Если кто-то узнает, где вы были ночью… с Чарльзом я еще поговорю на эту тему.

Нет, ну вот как так можно-то! Город огроменный, но, кажется, все уже знают, где и зачем я побывала.

- Не знаю, куда он вас водил, но надеюсь, никто не видел вас в этом… наряде.

- Я тоже надеюсь, - я вздрогнула, вспомнив выбранную матушкой красоту.

- И на будущее… если вдруг понадобится платье, вы всегда можете обратиться ко мне. За советом. Или за платьем…

Кажется, оно поразило свекровь в самое сердце.

- Спасибо.

- Так вот, для представления шьется особый наряд. Презентационный. Он, как и свадебное платье, надевается лишь раз в жизни…

- А потом?

- Хранится.

- Вот просто хранится?

- Как реликвия. Мое презетнационное платье осталось в доме отца… - она погрустнела, а я подумала, что надо бы шепнуть Чарльзу, пусть переговорит с дядюшкой. Тот показался мне человеком адекватным. И не думаю, что им там так уж нужно это самое платье.

А свекрови приятно будет.

- Платье Августы вам не подойдет. Да и видели его многие. Нужно особое…

Расточительно, если подумать. Но я предпочла отправить в рот кусок булки, намазанной нежнейшим паштетом.

- И времени мало. Не представляю, к чему такая спешка. Нам еще реверанс учить.

Я кивнула.

Выучу. Раз такое дело… как-нибудь да справлюсь.

- И шлейф… Боже, если ты наступишь на шлейф, то непременно упадешь, а этого не забудут.

Я думаю.

- Может, тогда без шлейфа? – робко предложила я.

А что? Вполне себе идея.

- Увы, невозможно. Регламент. Шлейф обязан быть. И длина его указана, и… ты не представляешь, до чего это непросто, поддерживать шлейф и пятится. В свое время я только и думала, что обязательно наступлю на этот проклятый шлейф и опозорюсь! Батюшка мне бы никогда не простил.

Она покачала головой и, словно спохватившись, добавила:

- Просто развернуться тоже нельзя! Ни в коем случае! Даже не думай…

Я кивнула. В этот момент я, если о чем и думала, так только о том, влезет ли в меня еще одна булочка или стоит погодить, пока съеденное уляжется.

- Повернуться спиной к Его императорскому Величеству – оскорбление.

Учту. И спасибо, что предупредила, а то бы с меня сталось.

- Как правило с леди, которые готовятся к представлению, занимается помощник церемониймейстера, потому что домашнее образование бывает… не всегда правильным.

Мой случай.

- А потом и подход, и реверанс, и отступление, все это отрабатывается дома. Кто-то нанимает учителей, кто-то сам… хотя все же чаще учителей. Но готовится начинают еще до того, как составлены списки.

А я вот так пойду.

Без подготовки.

Булочку я все-таки сожрала и решительным образом поднялась.

- Тогда нечего время зря терять, - сказала я свекрови. – Идемте… белый мне не очень идет.

- К сожалению, допустимы лишь светлые оттенки, даже для замужних леди. И перья. Обязательно должны быть перья… Боже! Они уже год как вышли из моды, но для презентации обязательны. Но купить сейчас страусовые перья, я не представляю, где…

Я прикрыла глаза.

Было бы проблем… перья? Достанем перья.

Следующий час прошел в молчании. Я стояла, позволяя оборачивать себя то одним, то другим отрезом ткани. Потом кивала с важным видом, когда ко мне обращались, спрашивая мнения. Ну мне все платья казались мягко говоря одинаковыми, так что какое выберут, такое и пускай.

И уже когда модистка с помощницами убралась, я вздохнула с облегчением.

- А теперь, дорогая, - свекровь окинула меня взглядом. – Главное, запомни, что ты – леди Диксон. И стоишь выше большинства тех, кто будет на тебя смотреть.

Я снова кивнула.

Кажется, даже начинает получаться. Нет, не кивать, а выражать согласие с одной леди.

- И что бы ни случилось, даже если ты наступишь на этот треклятый шлейф, просто сделай вид, что ничего-то страшного не произошло. Встань и…

- Плюнь им в морду?

- Не столь радикально, но мысль в целом верная… хотя плеваться в присутствии Его императорского Величества тоже не стоит. А теперь смотри…

Леди Диксон прошлась по комнате, а потом присела и застыла.

- Реверанс выполняется перед Его императорским Величеством. И подняться можно лишь с его разрешения.

И главное, застыла намертво, что твоя статуя.

- А когда он…

Перейти на страницу:

Похожие книги