Читаем Почтовая служба Доктора Дулитла полностью

Обернувшись назад, Джип действительно увидел самый длинный хвост, какой только может быть у живого существа, который извивался под водой и мощными толчками продвигал их в направлении острова.

— Я понял! — закричал Джип. — Это и есть дракон! Мы сидим верхом на теще короля Какабучи!

— Ну, в любом случае, мы должны быть ей благодарны, что она так вовремя оказалась на месте! — сказал Доктор, вытряхивая воду из ушей. — Еще никогда в жизни я не был так близок к тому, чтобы утонуть. Пожалуй, мне следует привести себя в порядок, пока она не высунула голову.

И развязав узел с одеждой, Доктор быстро натянул ее на себя и заботливо пристроил на голову цилиндр, а тем временем их загадочный спаситель продолжал стремительно и неуклонно приближаться к таинственному острову.

<p><sup>ГЛАВА 7</sup></p><p>РАЙ-ДЛЯ-ЖИВОТНЫХ</p>

НАКОНЕЦ необыкновенное животное с Доктором и Джипом на спине добралось до острова и выползло на берег. И когда Джон Дулитл смог впервые разглядеть его целиком, он воскликнул в невероятном волнении:

— Джип, да ведь это же квиффенодохус, провалиться мне на этом месте!

— Квиффено-сдох-что? — переспросил Джип.

— Квиффенодох, — повторил Доктор, — доисторическое животное. Ученые считали, что все они уже давно вымерли и больше нигде на свете нет ни одного из них. Сегодня великий день, Джип. Ты не представляешь себе, как я рад, что мы отправились сюда!

Огромное животное, которое фантиппцы называли драконом, на первый взгляд, напоминало странную помесь крокодила и жирафа. У него были короткие, широко расставленные ноги и очень длинные шея и хвост. На голове располагалась пара маленьких толстых рожек.

Когда Доктор и Джип спустились с его спины, оно повернуло к ним свою голову на длиннющей шее и обратилось к доктору:

— Вы теперь чувствуете себя нормально?

— Да, спасибо, — ответил Джон Дулитл.

— Я боялся, — сказало животное, — что уже не успею прийти вам на помощь. Это мой брат вас первый заметил. Он сперва решил, что вы туземец, и мы уже приготовились оказать вам традиционный устрашающий прием. Но пока мы наблюдали за вами из-за деревьев, мой брат неожиданно закричал: «Боже мой! Это же доктор Дулитл — и он тонет. Видишь, как он неловко размахивает руками! Любой ценой его надо спасти — такой человек рождается раз в тысячу лет! Поплыли к нему, быстро!» По всему острову разнеслось известие, что Джон Дулитл, великий Доктор, тонет в открытом море. А ведь мы все так много слышали о вас! И вот, помчавшись к тайной пещере, которая расположена на дальнем конце острова, мы бросились в море и поплыли к вам под водой. Я плаваю лучше других и подплыл первым. Как хорошо, что я успел вовремя! Но вы уверены, что с вами все в порядке?

— Ну, конечно, — ответил Доктор, — большое вам спасибо. Но почему вы плыли под водой?

— Мы не хотели, чтобы туземцы нас заметили, — сказало странное существо. — Они думают, что мы — драконы, и мы стараемся их не разубеждать. Пусть они думают, что хотят, зато они не подплывают близко к острову и он целиком в нашем распоряжении.

Животное вытянуло свою шею еще дальше и прошептало доктору на ухо:

— Они считают, что мы пожираем людей и изрыгаем пламя! А на самом деле мы не едим ничего, кроме бананов. Но когда кто-нибудь из туземцев пытается подобраться к острову, мы собираемся возле провала в середине острова и заглатываем туман, который всегда висит там. Потом мы возвращаемся на берег и яростно ревем, выдыхая туман через ноздри, и туземцы думают, что это дым. Таким образом нам удавалось уже тысячу лет оставаться полными хозяевами острова. Это единственное место на земле, где мы еще сохранились и можем жить в тишине и покое.

— Невероятно интересно! — сказал Доктор. — А знаете, натуралисты считают, что такие животные, как вы, уже давно вымерли. Ведь вы же квиффенодох, не так ли?

— О, нет, — возразило животное. — Квиффенодохи действительно давным-давно вымерли. А мы — пиффилозавры. У нас на задних ногах по шесть пальцев, а у квиффенодохов, которые нам приходились кузенами, их было только пять.

— Но где же все остальные обитатели острова? — спросил Доктор. — Мне показалось, что вы сказали, будто бы многие из вас поплыли нам на помощь.

— Так оно и было, — сказал пиффилозавр. — Но они скрывались под водой, чтобы туземцы с берега не могли их заметить и, не дай бог, сообразить, что страшная сказка про тещу-дракона всего лишь выдумка. А в то время как я плыл с вами сюда, они кружили около нас под водой, на случай если мне понадобится какая-нибудь помощь. Сейчас они все поплыли на другой конец острова к тайной пещере, чтобы выбраться на берег незаметно. И нам тоже пора уходить. Что бы ни случилось, нас не должны увидеть с берега, а то сюда наплывут туземцы, и тогда нам конец, потому что, между нами говоря, хотя они и считают нас ужасными чудищами, — на самом деле мы безобиднее овечек и не сможем защититься от них.

— А кроме вас, здесь живут какие-нибудь другие животные? — спросил Доктор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей