Читаем Почувствуй, что и Я (СИ) полностью

Бён отпускает Хи толкая на землю и, выпрямляясь, направляется к потрясенным Ву и Паку.

— Что встали? Поехали! И так много внимания привлекли, скоро может полиция появиться. А ты, — Бек оглядывается на парня, валяющегося на земле и укачивающего поврежденную руку, — Еще хоть раз приблизишься к Тао ближе, чем на километр, и можешь бронировать койку в реанимации. Я предупредил.

После этого Бекхен направляется к Чанелю, вновь переключаясь в режим невинного парня.

— Купишь мне влажные салфетки? Я замарался.

— Э, да. Конечно.

Пак неуверенно кивает, а Бён подхватывает его и Криса под руки, быстрым шагом уводя к выходу из парка. Прохожие, привлеченные их дракой, быстро расходятся, не желая вставать у них на пути.

Уже сидя в автобусе, Ифань смотрит на свои разбитые костяшки и поворачивается к Бекхену.

— Спасибо.

Бён фыркает, скрещивая руки на груди.

— Не за что. Хотя не стоило поднимать столько шуму, — вздохнув, парень выдерживает небольшую паузу и добавляет, — Но я тебя понимаю. Только сейчас мы нужнее рядом с Тао, чем с этим мудаком. Думаю, ему и этого хватит, чтобы впредь не соваться к Хуану. Однако как ты узнал, где они и что произошло?

Блондин виновато смотрит на друга.

— Это долгая история и я не уверен, что ее стоит рассказывать.

Бек не слишком доволен таким ответом, но оставляет Криса в покое, не задавая лишних вопросов.

Отвернувшись к окну, Ифань прислушивается к собственным ощущениям, но внутри лишь его тревога и беспокойство. Ему неспокойно оттого, что он больше не может чувствовать Тао. За это время он слишком привык к возможности всегда знать, что происходит с брюнетом в тот или иной момент. Радуется он, грустит, волнуется или пугается. Ву всегда мог успокоить его, утешить или порадоваться вместе с ним какой-либо мелочи, но, не имея возможности узнать хоть что-то о Хуане, блондин готов лезть на стену.

— Крис, выходим.

Бекхен касается плеча Ифаня, выводя его из задумчивости и кивая в сторону двери.


*


Блондин с облегчением выдыхает, когда пожилой врач говорит, что Тао в порядке, но ему придется остаться на пару дней, чтобы медики могли полностью проверить его состояние. Ребята выпрашивают возможность увидеться с ним и, после нескольких минут уговоров, врач сдается, хотя разрешает пройти к пациенту только кому-то одному, чтобы лишний раз его не тревожить. Чанель с Бекхеном оглядываются на Криса, отдавая эту возможность ему. Следом за врачом Ифань проходит к палате Хуана и, вздохнув, распахивает дверь, заходя внутрь.

Тао лежит на постели, глядя в окно, однако при звуке шагов оборачивается к двери и улыбается видя своего гостя.

Блондин чувствует, как с груди словно падает тяжкий груз. Пройдя к койке, Ифань опускается возле нее на стул, заглядывая в чужие глаза.

— Как ты себя чувствуешь?

Тао тихо хмыкает.

— Так, будто едва не отправился на тот свет, — чуть поерзав, Хуан сильнее разворачивается к Ву, — Как прошла игра? Я не помешал?

Ифань закатывает глаза, перебираясь на кровать и притягивая Тао к себе.

— Глупый. Не помешал. Мы выиграли. Хотя ты здорово меня напугал.

— Прости, — брюнет обнимает парня в ответ, кладя голову ему на плечо.

— Не извиняйся. Лучше пообещай, что впредь не будешь общаться со всякими ненормальными и будешь осторожен.

— Обещаю.

Тао улыбается, потому что забота Криса прогоняет прочь все тревоги и волнения. Слегка отстранившись, Ифань приподнимает лицо Тао за подбородок, касаясь его губ коротким невесомым поцелуем, а после соприкасаясь с ним лбом и еле слышно произнося:

— Я больше не чувствую тебя.

— Я тоже, — Тао поджимает губы, но отстранившись, заглядывает блондину в глаза, — Но это ведь не страшно. Мы ведь все равно вместе.

Ву кивает, беря руки Хуана в свои.

— Хочу познакомить тебя со своими родителями. Они скоро должны вернуться из Японии, поэтому, если ты не против, давай расскажем им о наших отношениях. Не хочу, чтобы мы встречались украдкой.

— Они могут не принять это.

Ифань усмехается, поглаживая Тао по щеке большим пальцем.

— Ну, в любом случае рано или поздно им придется с этим смириться. Пусть начинают готовиться уже сейчас.

Крис улыбается, но о чем-то вспомнив, приподнимает брови вверх, лукаво добавляя:

— Кстати, зачем тебе все-таки нужна была энциклопедия по ядерной физики? У нас не было этого предмета.

Хуан удивленно смотрит на блондина, а после утыкается ему в плечо, заливисто смеясь.


*


— Ни нервничай ты так, все будет в порядке. К тому же я ведь рядом, — Крис берет Тао за руку, открывая дверь и заводя следом за собой в дом, — Мам, пап, я дома.

— Ты вовремя. Я как раз накрываю на стол, — из кухни слышится звонкий женский голос.

— Может мне уйти? — Хуан нервно шепчет, пятясь к двери.

— Не паникуй. Разувайся, — Ифань ободряюще улыбается брюнету, а после громче добавляет, — Мам, поставь еще одну тарелку. Я не один.

На кухни слышится оживленное копошение.

— Фань…

— Все под контролем, пошли.

Крис тянет Тао за руку, так как сейчас Хуан больше всего походит на испуганного потерянного малыша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика