Читаем Почувствуй себя Золушкой полностью

Так вот в чем причина! Это Шокрос мог ей простить – в конце концов, нужно же ей зарабатывать на жизнь. В ее мире это называется «специалист по связям с общественностью», так, кажется? А из того, что он прочел об Александре Хэвиленде, было ясно, что тот превосходно умеет это делать. В прессе эта фигура пользовалась большим уважением, выбор им подружки давно интересовал газетчиков, а эта неизвестная красавица возбудила их чрезмерное любопытство, особенно в такое время, когда не происходит ничего существенно интересного для журналистов.

Алекс постепенно и умно продвигал рекламу компании «Киер», делая имя девушке, чей смутный образ начинал появляться в рекламных роликах Робина Фолкнера. Имя, но ничего кроме этого; писакам самим предстояло догадываться об остальном.

Адриан, конечно, знал. Но держал свои догадки при себе. Правда, у него мелькала мысль, заинтересуются ли газеты сведениями о Кейси. Потом передумал, решил оставить ее для себя! Завтра он пойдет и воспользуется недавно полученными кредитными карточками, купит ей что-нибудь по-настоящему прекрасное. Возможно, браслет. Он поедет за ним в Лондон – ведь у него есть несколько накопленных выходных – и, возможно, отнесет ей подарок лично. Вместе с цветами. Он будет бороться – и победит этого красивого, самоуверенного мужчину, который считает, что Кейси принадлежит ему. Тот очень скоро убедится, что это не так. Кейси принадлежит Адриану Шокросу… и больше никому!

Сам Алекс не питал иллюзий насчет того, что Кейси принадлежит ему. Кейси ясно дала понять, что не желает его помощи и после сережек – никаких дорогих подарков. Она пришла в ярость, когда консьерж их дома передал для нее букет цветов и браслет через Лиз, в то время как та проходила через холл, и буквально набросилась на Алекса, заехавшего за ней в тот вечер.

– Остановись, Кейси! – запротестовал он, когда она запустила в него этим возмутившим ее браслетом. – Я не имею к этому никакого отношения, даю слово. Во-первых, я бы никогда не стал покупать орхидеи – они отвратительно липкие, а во-вторых, если бы я купил золотой браслет, то он был бы от Картье или Эспри, и, уж конечно, не из этого магазина, – сказал он, указывая на название, написанное на коробке. – Пусть он и расположен на Бонд-стрит, но я в такие не хожу. – Презрение в его голосе убедило Кейси в том, что он говорит правду.

– Тогда кто?.. – Все же это был дорогой браслет, как бы ни язвил Алекс.

– Ты спрашивала у консьержа, от кого эти подарки? – рассудительно осведомился Алекс.

Лиз позвонила консьержу.

– Он говорит, что их принесла хозяйка нашей прежней квартиры, – сообщила Лиз.

– Тогда позвони ей и спроси, откуда они у нее, – предложил Алекс. – При них ничего не было? Записки, визитки, хоть чего-нибудь?

Кейси пошарила среди цветов и действительно нашла карточку. «От вашего преданного почитателя» – вот и все, что было там написано.

Алекс вертел в руке карточку, и в нем росло смутное беспокойство.

– Это тот же почерк, что и в тех письмах, помнишь? – сказал он. – Я в этом почти уверен. Может быть, нам следует отнестись к этому немного серьезнее.

– А что мы можем сделать, Алекс, если не знаем, кто это? – Кейси была в растерянности.

– Ну, ты можешь отослать браслет обратно в магазин, – предложил Алекс. – Возможно, у них осталась запись о том, кто его купил, и они смогут вернуть ему браслет. Оставь его мне, я пошлю кого-нибудь из офиса сделать это. Возможно, они даже выяснят, кто этот человек, и тогда мы сможем его отвадить, не поднимая шума.

Лиз положила телефонную трубку.

– Хозяйке известно только, что приходил какой-то молодой человек. Опрятный и вежливый, но немного обескураженный тем, что не нашел нас там. Слава Богу, она сочла за лучшее не давать ему наш новый адрес. Я на всякий случай попросила ее вообще никому его не давать.

– Умница! – одобрил Алекс. – А теперь брось эту гадость, эти орхидеи, в корзину и забудь обо всем. Завтра я займусь браслетом.

Ресторан Алекс выбрал на этот раз по своему вкусу, так как в тот вечер с ними ужинали Лиз и Робин, а Робин, как и Алекс, предпочитал дорогие рестораны. Но в следующие несколько недель он начал понимать, насколько отличается образ жизни Кейси от его собственного и как упорно ей приходилось сражаться с жизненными трудностями.

Билл просветил его на этот счет в тот вечер, когда Кейси и Лиз решили навестить его в пабе. Несмотря на то что расстались они холодно, Билл был очень рад встрече с ними и выставил бутылку шампанского.

– За счет заведения, детка, – объявил он. – Не каждый день мы удостаиваемся визита такой знаменитости!

– Знаменитости? – Кейси рассмеялась. – Билл! Это же я, твоя бывшая официантка! Помнишь?

– Лучшая официантка из всех, кто работал у меня! А теперь ты должна стать знаменитой! Я надеюсь получить фото с дарственной надписью для бара, самое меньшее.

– Я позабочусь о том, чтобы вы его получили, – пообещал Алекс, а Кейси покраснела.

Позже, когда он вернулся к стойке бара, Билл не оставил у него сомнений в своей привязанности к Кейси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену