Читаем Под чужими знаменами полностью

На страницах католической «Америки» — органа украинских националистов-клерикалов, что выходит в Филадельфии, они нападают на Богдана Хмельницкого и на других славных предков украинского народа. Всячески оскверняя память великого гетмана и стараясь угодить американской военщине, планирующей войну и расчленение Советского Союза, они советуют украинцам относиться «благоразумно и критически» к исторической роли Хмельницкого и Переяславской Рады.

Но не только один Богдан Хмельницкий подвергается нападкам гитлерчуков. Было время, в своих календарях, издававшихся в 20-е годы во Львове, они превозносили князя Данилу Галицкого, пытались обернуть его лицом к католическому Западу, изображали его в короне короля Украины, старались причислить его к лику чуть не первых украинских националистов.

Советская украинская литература и, в частности, Микола Бажан в поэме «Данила Галицкий», а затем и Антон Хижняк в одноименном романе исторически правдиво показали образ великого князя Червоной Руси, его ненависть к завоевателям родных земель, его стремления к соединению Руси. Все это явно пришлось не по душе недобиткам украинских буржуазных националистов, которые хотели бы и Данилу Галицкого видеть в своем желто-голубом стане. Больше всего их, например, разозлили две фразы в романе А. Хижняка: «…одна ж земля наша Русская» и «Леса и степи широкие отделяют нас, но сердце русское никогда надвое не перережешь. Одно оно, как и земля у нас едина».

Против очередных атак националистических борзописцев на выдающихся предков украинского народа и среди них на Данилу Галицкого выступил в ноябре 1953 года на страницах издающейся в Нью-Йорке газеты «Украінські щоденні вісти» прогрессивный деятель и поэт Микола Тарновский:

«Украинским буржуазным националистам, — писал он, — видите ли, хотелось бы перерезать надвое сердце народа. Они и теперь договариваются с польскими панами миколайчиками и розмаренками, с керенскими и другими неудачниками, как бы перерезать живое сердце украинского народа и снова четвертовать украинские земли, как это было недавно!»

Истинная продажная природа верных слуг иностранной буржуазии — украинских националистов — изобличается их нынешним поведением. Гитлерчуки желто-голубой окраски проведали, что в корыто, которым заведует Александр Керенский, обильно посыпались американские доллары, и вот после быстрой переориентировки клейменные тризубом и свастикой крысы со всех свалок сбегаются к этой новой для них кормушке.

Омерзительные выродки — украинские националисты лизали сапоги польских офицеров, гитлеровских эсэсовцев, а теперь с неменьшим усердием облизывают ботинки старого американского наймита Керенского. Националистических бандитов нисколько не смущает тот факт, что никогда и нигде Керенский ни единым словом не заикался о «самостийной Украине». С ним их объединяет общая звериная ненависть к советскому народу, ко всем свободолюбивым народам мира, а шелест хрустящих американских долларов отлично заглушает все возможные «разногласия».

Для того чтобы подвести под свое многогранное предательство исторические традиции и вытащить на свет божий таких героев измены, которым могли бы подражать нынешние недобитки украинского национализма, они недавно развернули на страницах фашистской газеты «Свобода», издающейся в Соединенных Штатах Америки, широкую «научную дискуссию» о регалиях гетмана Ивана Мазепы.

Но прежде всего несколько слов о газета «Свобода» и ее редакторе. «Свободу» и поныне редактирует тот самый отъявленный фашист Лука Мишуга, которого на страницах своей книги «Тайная война против Америки» ее авторы называли одним из самых крупных гитлеровских агентов и деятелей коричневой пятой колонны в США.

Он не только уцелел, но, заботливо опекаемый американским Федеральным бюро расследований, в конце 1953 года помпезно отпраздновал свой пятидесятилетний юбилей.

Ко дню этого юбилея пан редактор опубликовал на страницах своей собственной «Свободы» пожелания самому себе, написанные каким-то «Икером». Икер надеется в этих пожеланиях, что наступит время, когда «Свобода» будет выходить не в штате Нью-Джерси, а… «в Киеве, на Крещатике, а пан доктор Лука Мишуга станет первым амбассадором украинской державы в Белом доме Вашингтона».

Вот о чем икают икеры! Эти их мечтания полностью отражают интервенционистские планы американской буржуазии, и совсем не случайно поэтому, чтобы прикрыть их дымом истории, будущий посол, а ныне фашистский клеветник Лука Мишуга предоставил страницы «Свободы» для дискуссии о регалиях Мазепы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне