Читаем Под долгом королевской крови полностью

— Я никуда не пропала, я всегда рядом с тобой, мой дорогой Ансгар, — её ладонь нежно коснулась его щеки, от чего принц еле дрогнул. Её руки были тёплыми и нежными. А зелёные глаза смотрели на него со всей любовью, что таилась в её сердце.

— Я тебя всюду ищу, я подумал ты… — она, не дав ему договорить, осторожно приложила палец к его губам.

— Тшш… — она приблизилась к нему, и они продолжили стоять, соприкоснувшись лбами.

— Мне трудно жить жизнью, в которой нет тебя, — её голос подрагивал.

— И мне невыносимо больно, Далия. Моя душа ещё не знала подобных терзаний.

— Ровно, как и моя…

Он заглянул в её потускневшие глаза. Они молили о помощи. Сколько же тоски скопилось в них.

— Нам остаётся лишь нести это таинство в своём сердце. Мне не позабыть тебя, Ансгар, но и ты должен пообещать, что не забудешь, — она горько улыбнулась.

— Что ты такое говоришь? Как я посмею забыть? Мне жить с этим всю свою жизнь. Я ещё не был столь счастлив при одном взгляде на человека. При одном его присутствии.

Лишь он хотел её коснуться, она словно исчезла. Испарилась в воздухе.

Принц испугавшись не мог отыскать принцессу, что исчезла прямо в его руках. Кажется, сейчас он отчётливо слышал звук своего учащённого сердцебиения. Оно смешалось с его томным дыханием, от чего из его груди вырвался истошный крик.


Резко вырвавшись из лап ужасного сна, Ансгар ловко подскочил с постели. Этот сон показался ему таким реальным, что немедля ни секунды он направился в покои принцессы.

Не смей оставлять меня! Даже не думай.

Тревожные мысли по пути сбивали его с толку.

Стража дремала и Ансгар ловко проскочил в её комнату. Увидев Далию, сидящую на кровати, принц шумно выдохнул. В его сердце отлегло и появилась долгожданная радость.

Принцесса встретила его не самым добрым взглядом, вспомнив, что видела перед случившемся. Это отчасти задевало её.

— Ты пришла в себя, — он тут же оказался подле неё. — Как ты себя чувствуешь? — он осмотрел принцессу с заботой, но та и не думала отвечать ему. Её глаза даже не смотрели на него.

Ансгар нахмурился и сначала не мог понять такого поведения.

— Отчего же ты так зла на меня, — его пальцы потянулись к её подбородку, но та увернулась. Это отозвалось в его сердце, словно кольнув.

— Зачем ты тут, Ансгар? Да ещё и посреди ночи? Будто у тебя нет дел поважнее меня.

Принц еле усмехнулся, наконец поняв о чём речь.

— Если же ты обиделась на меня из-за того глупого поступка со стороны леди Мэрит, то знай, я не давал ей ни малейшего повода для совершения данного поступка.

Её глаза во тьме сверкнули на него. Далия прекрасно знала, что принц прав, но всё же небольшая обида, словно мышь грызла изнутри. Неужто это ревность, ведь одна мысль о том, что он может быть с другой, ранила её влюблённую до умопомрачения душу.

— Моё сердце отдано совсем другой, и вам это доподлинно известно, — заговорил чуть строже Ансгар, заставляя девушку поднять на него глаза.

Она слегка засмущалась и с досадой улыбнулась. Разве может это, что-то поменять? Рано или поздно ей придётся держаться от него на расстоянии и лишний раз не смотреть на него. Вырвать из сердца и отдать навсегда другой женщине.

Что может ранить сильнее?

— Что же со мной случилось? — она оглядела свои руки.

— Ты упала, потеряв сознание. Лекарь сказал, что это было отравление. Ты подозреваешь кого-либо? — разговор резко поменял настрой и тон стал строг.

— Отравление? — она изумленно задумалась. — Я даже не знаю, кто это мог быть. Мои фрейлины близки со мной, но они бы ни за что так не поступили, мы знакомы с детства.

— Поверь это не отговорка. Это человек, что близок к тебе. Тебе нужно быть со всеми аккуратнее. Утром я прикажу прислать тебе новых слуг.

— Да ну, что ты, — она не задумываясь взяла его за руку, но затем отпустила. — Я уже лучше себя чувствую, слабость конечно есть, но думаю к утру уже встану на ноги, — она откинула покрывало и попыталась встать.

— Нет, тебе нужно отдыхать, утром придёт лекарь и вновь осмотрит тебя, Далия, — он продолжал смотреть за её попытками вылезти из кровати.

— Я вполне в порядке, смотри, — она встала на ноги и прошла пару шагов, но ноги слегка подкосились, благо принц выставил сзади руки, и она оказалась прямо в них.

Глаза встретились и их лица оказались так близки к друг другу. Повисло некое молчание. Они застыли в крепких объятиях друг друга.

— Тебе нужно вернуться в кровать.

— Да, ты прав.

Принц аккуратно провёл девушку до кровати и усадил на неё. Его руки боязно дотрагивались до неё, переживая, что может принести саднящую боль. Раны медленно заживали и каждый раз он смотрел на них с горечью.

Усевшись у её ног, он мельком глянул на колено, что открывалось из-за поднятой сорочки. На нем была небольшая ссадина. Ансгар едва нахмурил брови, и приблизился к ней губами. Далия чуть дернулась. И принц тут же оторвался, не желая причинять дискомфорт и возможно переходить её личные границы.

— Теперь так совсем не больно, — она говорила с улыбкой на лице, освещенным лунным светом. — Наоборот это будто снимает боль, — уже серьезнее заговорила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги