Читаем Под долгом королевской крови полностью

Одна из фрейлин аккуратно собирала её волосы лентой, а другая стояла около двери и наблюдала.

— Вы вся светитесь, ваша светлость, — произнесла Киа.

— У меня прекрасное настроение, — она повернулась и улыбнулась ей.

— А ещё вы прелестно выглядите, — добавила вторая фрейлина, вплетая ленту в волосы.

Принцесса одарила их своим добрым взглядом.

— Мне повезло, что вы рядом со мной.

Она очень ценила своих фрейлин и ни одна из них никогда не вызывали у неё подозрений, о чём недавно говорил ей Ансгар. Они были знакомы с детства и много времени проводили вместе. Ближе всех ей была Гутрун, она была со схожим характером и им было проще находить общий язык с принцессой.

Киа всегда была остра на язык и горделива, хоть и никогда не вызывала не уважения к принцессе. Все её действия были хитры и весьма любезны.

Частенько она завидовала их крепкой дружбе. А ещё она была любительницей посплетничать и до безумия любила внимание мужского пола, возможно и это сыграло существенную роль в их отдалённости с принцессой.

Далии было интереснее проводить время в одиночестве или же с Гутрун, что всегда была подле неё.

Всякий раз смотря на них, Киа чувствовала некую неприязнь и обиду, что ей никогда не стать так же близкой к ним. Слишком разные интересы навеки разделяли их.

Когда Гутрун покинула покои, Далия сидела за столом и пролистывала книгу то и дело поправляя непослушный локон за ухо.

Принцесса боковым зрением заметила, как Киа меняла свечи и не приняла это в особое внимание. Вместо этого она увлеклась чтением.

Прокручивая в голове только что прочитанные строчки, девушка улыбалась сама себе, и сама того не заметив бросила взгляд в бок. Её внимание привлекла свеча, от пламени которой был еле заметен фиолетовый отблеск. Улыбка резко сменилась на недоумение. Её словно осенило.

— Постой, — она остановила фрейлину, что собиралась выйти из комнаты.

Киа бросила непонимающий взгляд на девушку. Её вид показывал то, как она растерянна.

— Что это, Киа? — она указала на свечу.

— Обычная свеча, ваша светлость. Я только заменила все старые свечи.

Далия приоткрыла рот и не могла произнести ни слова.

— Эта свеча способна усыпить лошадь, а человека и подавно, если долго находиться в одном помещении. Мама много рассказывала мне о травах. Это ведь усыпляющая трава, при смешивании с воском и с огнём, она отдаёт фиолетовый отблеск, — руки опустились. Она не могла поверить в происходящее.

— Я не понимаю, я взяла её, где и остальные, — Киа потерянно уставилась в пол, боясь встретиться с глазами принцессы.

— Как же ты могла, Киа… — Далия отчаянно выдохнула. — Но зачем? — она подошла ближе.

— Не надо, — заплакала та, прикрывая ладонями лицо. Ей стало немыслимо стыдно и страшно от участи, которая ей предстояла. Нет возможности скрыть от принцессы. Устоять от её разочарованных глаз она не смогла. Голос тут же задрожал, а глаза краснели.

— Прошу скажи мне, за что ты так со мной? — она спросила тяжело сглотнув. Не веря, что она могла быть способна на такое.

— Я стала пленницей коварной любви, — она задрожала. — А вы никогда не замечали меня! Я всегда была чужой, мной всегда лишь пользовались, когда я была полезна! Я ненавижу вас! — она вынула кинжал из-за подола.

Далия отпрянула назад, выставив руки.

— Но, как же, Киа. Ты ведь сама отдалилась. Я посчитала, что тебе не интересно с нами. И к тому же я доверяла вам с Гутрун здесь больше всех. Мы ведь приехали вместе в эти чуждые места, и ты решилась на предательство?

— Нет, вы просто вышвырнули меня. Хотя вы и вовсе мне ничем не обязаны, вы ведь принцесса!

— И только из-за этой обиды ты хотела убить меня? — удивилась она, говоря с ней все еще тихим нежным голосом.

— Мне дали столько любви, столько счастья и пообещали забрать отсюда. Мне лишь оставалось усыпить вас, но я случайно переусердствовала, — она держала перед собой кинжал, потрясывающийся рукой. — Он должен был прийти за мной, должен, — заплакала она.

— Кто же? — не успела договорить она, как Киа выскочила за дверь.

— Стой же! — Далия попыталась её остановить. Стража направилась за неё, но принцесса их остановила, одним взмахом руки, поспешно убегая вслед девушки.

Ансгар, что куда-то направлялся увидел это и побежал вслед за принцессой. Они оба остановились у балкона, смотрящего на сад. Пытаясь восстановить дыхание, Далия продолжала говорить:

— Киа, остановись, — она смотрела на девушку, что стояла с кинжалом в руке облокотившись на ограждение.

Ансгар кажется всё сразу понял по испуганным глазам принцессы.

— Прости меня, Далия, — она захлёбывалась в своих слезах. — Всё поло не так и я уже жалею о произошедшем. Я все испортила и пыталась навредить тебе. Но он был так мил ко мне, так добр… я верила ему, он заберет меня отсюда. Я почувствовала, каково это, когда тебя любят.

— Кто бы это ни был, он использовал тебя! — вскрикнул Ансгар. — Не глупи и мы решим этот вопрос. Ансгар лишь желал узнать, кто стоит за всем этим.

— О ком ты говорила, Киа? — принцесса старалась медленно приблизиться, но девушка попятилась назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги