Читаем Под долгом королевской крови (СИ) полностью

— Ваше Высочество! Я не знаю, чем могу вас отблагодарить, вы буквально спасли мою жену и нашего ребёнка. Она не смогла бы сама пройти такое расстояние. А многие бы просто прошли мимо, мало кого заботят простолюдины.

— О чем вы, мы только рады помочь вашей прекрасной женушке. Она сейчас в порядке, как ребенок?

— Пока еще не родила, боли участились, но рядом с ней повитуха.

— Позволите нам остаться ненадолго, мы бы хотели дождаться рождения ребёнка? — Далия чуть выступила вперед, обращаясь к мужчине. Его губ коснулась теплая улыбка и он тут же кивнул головой.

— Разумеется, вы можете пройти в дом, если желаете.

— Не стоит, мы подождем тут, пусть ваша жена пронесет эти роды легко, в окружении родного человека, ступайте к ней, — кратко сказала она и чуть отступила, за плечо Ансгара. Понимая, что женщине и без того не легко, не хотелось смущать её своим присутствием. Пусть рядом будут только близкие ей люди.

Когда мужчина ушел, молодые люди прошли к большому дереву, ветви которого создавали тень от уже светившего во всю солнца. Они присели на траву, облокотившись о ствол могучего дерева. И теперь солнце едва задевало их ноги.

Дверь вновь отворилась, и мужчина поспешил к ним, неся в руках буханку свежего хлеба и два стакана молока.

— Вы вероятно очень утомились, это все, что я могу вам предложить. Жена с раннего утра успела подоить корову и испечь буханку хлеба. Прошу, пожалуйста не откажите в этом, — он протянул им еду, на деревянном подносе. — Хотя бы так я могу вас отблагодарить.

— Чрезмерно благодарны вам, — Далия, не могла скрыть, что была весьма голодна. Ведь они пропустили завтрак. Ах, и во дворце их наверно уже обыскались!

— Как я и сказал, рад, что мы заметили вашу жену и смогли ей помочь, — Ансгар тоже потянулся за куском хлеба и стаканом молока. Отпив, он качнул головой. — Очень вкусно, благодарю, — добавил он.

Мужчина, улыбнувшись, склонив голову, вновь поспешил в дом.

Далия отпила из своего стакана и откусила кусок свежего хлеба. Ансгар с улыбкой осмотрел её искоса.

— Проголодалась? — он сделал глоток.

— Очень, — добавила она, проглотив кусок. — Но поняла только сейчас, когда увидела хлеб и молоко на подносе. Ранее мысли были заняты абсолютно другим.

— И то верно, мы совсем обо всем забыли. Вероятно, нас ищут повсюду. Матушка будет в гневе, и надеюсь не надумала себе бог весть что, — он усмехнувшись поджал губы.

— Что мы с тобой сбежали? — Далия улыбнулась и посмотрела на него, продолжая пить из стакана.

Их взгляды столкнулись: омут зеленых глаз заманивал в себя глаза напротив, ничуть не отступающие такой же бездонностью изумрудного шелка.

— Думаете мы бы решились на подобное?

— Если только полностью затмить голос разума в нашей голове и позабыть о надеждах нашего народа, — отшутилась она. Но в миг улыбка сошла с лица, они также устремленно смотрели друг на друга. Помимо слышался лишь тихий скрежет ветвей, что ветер своей тяжестью разгонял. Листва колыхалась и позволяла солнечным лучам просочиться сквозь, играя на лицах молодых людей. Глаза в солнечном свете наливались еще более насыщенным оттенком, но вдруг вновь проваливались в тень.

— Нам придется долго объясняться, но думаю, все поправимо.

Она тихонько качнула головой.

Рука Ансгара медленно потянусь к её лицу, и девушка замерла. Прохладные пальцы коснулись её щеки и тут же отпрянули. Она неотрывно продолжала смотреть на него, но перевела взгляд на пальцы, которые держали крошечный кусочек хлеба.

— Крошка, — мягко сказал он и улыбнулся.

— Благодарю, — Далия повернулась прямо и оперлась спиной на дерево. Закрыв глаза, она размышляла о многом, даже не подозревая, что принц все так же смотрит на неё. То как, волосы ласково треплет ветер, а закрытые ресницы, что слегка подрагивали, возможно из-за переживаний и дурных мыслей. Вдруг осёкшись, он отвел прямой взгляд вперед и тоже закрыл глаза. Незаметно друг для друга, вероятно из-за столь раннего подъёма и произошедшего, их слегка уставших, поглотил сон.

Когда спустя некоторое время, Далия открыла глаза, то обнаружила себя, прижатой к Ансгару, положив голову на его плечо. Его глаза были закрыты, вероятно он тоже задремал.

Девушка осторожно потрясла его руку. Солнце уже поднялось высоко, а значит, они пробыли здесь уже долго.

Ансгар тут же встал.

— Пожалуй, нам нужно отправляться, Далия. Наше отсутствие теперь точно известно всем.

— Хорошо, давай лишь узнаем, как женщина и ребёнок.

Ансгар кивнул, и они направились к дому. Осторожно отперев дверь, они вошли внутрь. Их встретил мужчина.

— Ваше Высочество! Вы дремали, не стал вас будить, проходите! — он говорил громким шепотом.

Они прошли внутрь, в комнате лежала женщина, а рядом ребенок. Далия широко заулыбалась, находясь за широкими плечами Ансгара.

— У нас родился, сын. Мальчик, — женщина ласково добавила: — И мы обязаны вам и этой прекрасной девушке.

— Я принцесса Далия, — он двинулась чуть вперед.

— Ох, простите, Ваше Высочество! О вас столько здесь разговоров, но мы никогда не видели вас в лицо, — она говорила с улыбкой, хоть и виднелось, как она была измотана.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже