Читаем Под долгом королевской крови полностью

— Прости меня, Ансгар, — она подвинулась ближе и аккуратно, словно боясь, положила свою ладонь на плечо принца. — Ты не можешь помочь всем. Ведь и так делаешь очень много для их защиты. Ты отдал всю свою жизнь, чтобы враги больше не смели отнимать безвинные жизни.

Не ожидая её прикосновения, парень оглядел девушку, что сидела так рядом, положив ладонь ему на плечо. И так чувственно устремила свой думающий взгляда вдаль, на перекаты волн.

Чувства словно лавиной подкатили прямо к его горлу. А сердце бешено выталкивалось из груди. Он и ранее был в окружении прелестных девушек, чьи руки блуждали по его телу, но именно эта ладонь, что сейчас находится в нескольких сантиметрах от его лица, на замершем плече, сквозь одежду — не давала ему собраться.

Она была так близка и как же дивно от неё пахло. От этого у парня будто перехватывало дыхание.

— Я лишь хотела сказать о том, что на них не лежит бремя ответственности. Они вольны в своих действиях и в том, кого могут любить.

Принц горько хмыкнул.

— Да, этому я тоже порой завидую. Вот же странно, они завидуют нашему богатству, а мы их.

Девушка поджала губы и согласно кивнула.

— Жаль, что я не могу быть вольна в своём выборе, — она замолчала, но продолжила: — Мама всегда обещала мне, что я выйду замуж лишь по любви. Что пока она жива, я всегда буду в безопасности и сама выберу за кого мне выйти, — чувствуя, как меняется её голос, принц обхватил её плечо и смотря в глаза, осторожно приобнял. Девушка была вовсе не против, уложив голову ему на плечо и тихо вдохнув.

— Я вовсе не знаю, чем могу успокоить тебя, но кроме слов, — что это наш долг, не могу ничего сказать, — голос потух. — Мы не дети рыбака, Далия. Каждый из нас в ответе за свое королевство. А это значит быть сильным и лишенным чувств к тому, что тебе действительно по нраву. Мы не вольны поступать, как вздумается.

— Ты все же прав, Ансгар, и так случилось, что теперь я должна выйти замуж за незнакомого мне человека, — она ухватила воздуха всей грудью. — Прости, я не считаю твоего брата плохим человеком, я лишь просто его не знаю.

Ансгар тихо выдохнул и понимал, как же тяжело ей сейчас приходится. Вдали от дома, совсем одна, да ещё и замужество с человеком, которому она и вовсе безразлична.

Ах, Сигурд. Младший принц мысленно выругался на него.

— Наверное, зря я рассказываю всё это тебе, но ты единственный с кем мне хочется тут говорить, — она приподняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.

От этих слов на душе принца потеплело. Хоть и её лицо находилось в нескольких сантиметрах от его.

— Ты можешь рассказывать мне всё, что угодно, пока я рядом, я готов всё выслушать, — он растворился в её нежном взгляде на него.

Но она вновь медленно отвела потухший взгляд на море, положив подбородок на его плечо и осторожно взяв его локоть в свои руки, она мягко перебирала ткань его рубахи в своих пальцах. Рядом с ним она чувствовала себя так защищенно, и уютно, как не случалось давно. Подобная близость все же была недопустима. Но Далия не решалась отпустить его руку, лишь ласково оперлась на него.

Тогда не уезжай, прошу! Побудь же рядом, — эти слова так и норовились соскочить с языка, но она не осмелилась.

— Спасибо, что ты слушаешь весь мой этот слёзный бред, — девушка вдруг поняла, что возможно им стоит отдалиться и осторожно встала, отряхнув платье.

Ансгар словно чувствовал, что она явно не это хотела сказать. Он встал вслед за ней, и они медленно подошли к обрыву. Молча стояли, и смотрели вглубь горизонта. Каждый внутри вел свой монолог, того, что хотелось сказать, но смолчав, им пришлось подавить свои желания.

— Не подходи слишком близко, — он выставил руку вперёд, осторожно ухватив за плечо.

— Там ниже, видишь цветы? — она указала на них, что росли на самом краю обрыва.

— Да, но они уже завяли и мало на них похожи.

Далия осторожно оглянулась по сторонам и с озорством посмотрела на принца.

Ансгар сощурив глаза, неодобряюще хотел остановить её, но понял, что это пустая затея.

Закрыв глаза, она начала глубоко вдыхать. На лице слегка сдвинулись брови и зажмурились глаза.

Как вдруг парень бросил взгляд на цветы, что раскрывались с новой силой, они излучали необычный жёлтый цвет, что был ярче обычного.

От увиденного, он слегка приоткрыл рот и взглянул на принцессу, что с восторгом смотрела на то, чему дала новую жизнь.

— Ты вернула им жизнь, — он ласково сжал губы и посмотрел на цветущие цветы.

— После гибели мамы я стараюсь не показывать никому свою силу… — она повернулась и пожала плечами. — Все так гонятся за ней, и большинство видят во мне лишь — её.

— Мне абсолютно все равно на то, какими силами наделен человек с рождения. Но не могу не сказать, что не восхищен твоей, — он улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги