Читаем Под голубой луной полностью

Кларенс похлопал по ноге тонкими лайковыми перчатками. Море отсвечивало бледно-зеленым. Легкий бриз, Неся с собой запах рыбы и водорослей, приятно обвевал лицо. Тонкая юбка Джессалин плотно облепила ноги, и Кларенсу стоило большого труда не смотреть на них.

Прилив нежности, охвативший его при виде девушки, уступил место раздражению. Неужели ей не пришло в голову, что он занят, что у него дела, что он не покладая рук создает себе состояние. Она никогда не ценила деньги. «Такая же, как все представители ее класса, – подумал он, презрительно улыбнувшись про себя. – Все эти обедневшие дворяне с толстыми родословными и тощими кошельками, живущие неизвестно на что на своих жалких нескольких акрах».

Теперь, глядя на нее, он испытывал незнакомую ему прежде злость. Ну почему она совсем не такая, какой он хотел бы ее видеть? Но, взглянув на улыбающийся рот Джессалин, Кларенс почувствовал, что его злость куда-то бесследно улетучилась. Он никогда не мог долго сердиться на нее.

– А как поживала ты, Джессалин?

Ее улыбка стала еще шире, сияющие серые глаза напоминали море в яркий, солнечный день.

– Чудесно! Просто замечательно! Прошлой ночью шли сардины. Жаль, что ты не видел.

Желтые ботинки Кларенса слегка запорошило песком, и он аккуратно обмахнул их перчатками.

– Надеюсь, ты понимаешь, что Трелони не женится на тебе. Он хочет позабавиться, вот и все.

Джессалин промолчала. Ободренный этим, Кларенс продолжал. Ему очень хотелось заставить ее понять, что скрывается за красивым лицом и аристократическим именем. Заставить увидеть под внешним лоском истинного Маккейди – человека без чести и каких бы то ни было моральных принципов, человека, неспособного любить.

И в то же время Кларенс понимал, что она ничего этого не увидит и не поймет. Джессалин целиком во власти его обаяния, его улыбки. Улыбки прирожденного искусителя. Ну что ж, значит, придется прибегнуть к другим доводам.

– Лейтенант армии его величества получает не более двадцати восьми шиллингов. И это весь его доход, Джессалин. Его полностью опустившийся братец не давал, не дает и не будет давать ему ни пенни. Кроме того, он игрок. Как, впрочем, все Трелони. И, как всем Трелони, ему никогда не везет в игре. Когда его брат, нынешний граф, умрет от пьянства, наркотиков и распутства, а это, судя по всему, уже не за горами, Мак не унаследует ничего, кроме долгов и бесчестья.

– И титула.

– Так вот чего тебе хочется – стать графиней?

– Конечно, нет!

Это было произнесено с такой страстью, что Кларенс поверил ей. Наклонившись, он подобрал ракушку и запустил ею в цаплю, неподвижно стоявшую у кромки прибоя, засунув голову под крыло. Но ракушка пролетела мимо цели, и цапля даже не шелохнулась.

– Если он унаследует этот титул, – продолжал Кларенс. Он смотрел на цаплю, потому что был не в силах взглянуть в лицо Джессалин. – Конечно, старший Сирхэй вряд ли женится – ни одна порядочная женщина не пойдет за него. Но чтобы унаследовать титул Маку, еще нужно пережить его, а Вест-Индия, говорят, гиблое место. И потом, все эти его безумные изобретения – паровозы, экипажи без лошадей…

– Неправда, они совсем не безумные! За ними будущее! Все вы просто слепцы, раз не видите этого. И преследуете его, насмехаетесь над ним!

Кларенс пристально посмотрел ей в глаза и увидел именно то, что ожидал, – беспредельное восхищение человеком, который не заслуживал ничего, кроме презрения.

– Тем не менее эти изобретения поглощают даже те гроши, которые ему удается скопить. Не говоря уже о том, что в один прекрасный день он может просто погибнуть. И последнее: даже если он станет графом, он все равно не женится на тебе. Мак женится на деньгах, потому что, как последний представитель знатной семьи, пусть даже проклятой Богом, он может дать своей будущей жене то, к чему стремятся все безродные нувориши, – имя. И это еще одна традиция семейства Трелони. Если бы не она, их род пресекся бы много лет назад. А дочери богатых буржуа готовы душу дьяволу продать, лишь бы их называли миледи.

Это Кларенс знал наверняка. Такой была сестра его матери. Да и сама мамаша готова была пойти на все, лишь бы именоваться любовницей милорда.

Внезапно он почувствовал на себе пристальный взгляд серых глаз. Огромных глаз, видевших так много и в то же время не замечавших главного.

– Почему ты ненавидишь его? – спросила наконец Джессалин.

Кларенс отвел взгляд. В последнее время он все чаще ощущал странную пустоту внутри, мучительное чувство невосполнимой потери. Как будто потеря невинности угрожала ему.

– Я просто не хочу, чтобы ты страдала, – выговорил он, помолчав.

– Тогда не заводи таких разговоров. Я не хочу говорить о нем с тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги