Читаем Под кодовым названием «Эдельвейс» полностью

Уцелевшие горожане еще не успели прийти в себя от ужасов шестимесячного кошмара фашистской оккупации. По пригородным оврагам они искали погибших родственников среди трупов. Рассказывали о массовых расстрелах, о специальном отравлении населения, о «душегубках», о систематических «акциях» против детей, которых убивали начиная с новорожденных. И все эти преступления назывались обыденно — «обез–людивание жизненного пространства».

Дежурный лейтенант встретил Матвея Ивановича рапортом:

— Товарищ генерал — майор, размещение всех служб завершено. Налажена телефонная связь со штабом фронта!

— Хорошо, — ответил Роговцев и прошел в раскрытую лейтенантом дверь.

Здесь, в комнате, оборудованной под кабинет, Роговцев утомленно снял шинель, повесил на крючок, вбитый в стену, опустился на стул и о облегчением протянул под столом натруженные за день ноги. В комнате были еще топчан и длинная деревянная скамья вдоль стены. Другой мебели достать пока не успели.

Однако отдохнуть не пришлось — в дверь постучали.

— Войдите!

— Товарищ генерал — майор, — доложил все тот же дежурный лейтенант, — из штаба фронта доставили нам какого–то старика. Он уверяет, что имеет важные сведения. Говорит, что они адресованы вам лично.

— Где он?

— Здесь, за дверыо.

— Хорошо, передайте майору Тамбулиди — пусть расспросит.

— Слушаюсь!

…Старик был ничем не приметен, разве что сеткой прихотливо пересекающихся морщин — явных примет возраста. Потрепанный, в старом, вытертом до блеска кожухе, из–под которого выглядывал ватник, в лохматой папахе, надвинутой на самые глаза, в неопределенного цвета штанах и грязных сапогах, он не привлек бы на улице ни малейшего внимания. Сейчас многие так одеваются. Было бы что надеть! Он был похож на одного из беженцев, что теперь возвращаются в освобожденные родные места.

— Вам к кому? — спросил майор Тамбулиди, хотя ему это было известно.

— К генералу Роговцеву, — важно ответил старик.

— По какому делу?

— По государственному.

— Л если точнее?

— Секрет.

— Как вас зовут?

— Я Астан Мирза — Хатагов.

Это имя ничего не говорило майору Тамбулиди

— Генерал Роговцев поручил разобраться с вашим делом мне.

— Л где он сам?

— Здесь, за дверью.

— Вот туда, за дверь, — старик показал заскорузлым пальцем, — мне и надо!

— Поймите, гражданин Хатагов, генерал хочет знать, с чем вы пришли?

— Я и скажу ему! А пришел я из Ставрополя. С поручением лично к генералу Роговцеву.

Из того, как он это произнес, чувствовалось, что эти лаконичные выражения звучали не раз.

— Далековато шли…

— Надо! — с достоинством пояснил старик.

«Из Ставрополя, — задумался Анзор, — К генералу. Значит, не напрасно. Но не скажет! Упрямец — это ясно…»

— Подождите, — сказал он, — я доложу генералу

Он исчез за дверью, чтобы почти тотчас же появиться снова.

— Заходите! Быстро!

— Ну вот, — нахмурился старик. — То к вам не достучаться, то подгоняете — «быстро»!

— Заходите, уважаемый, заходите! — в дверях появился сам генерал. Он дружелюбно улыбался старому Астану.

Мирза — Хатагов гордо поглядел на Анзора, как бы говоря: «Ну что, молодой человек? Разве ты не видишь, с каким уважением меня встречает сам товарищ генерал? Посмотри, сколько орденов у него! А у тебя что? Две медальки? А генерал обращается ко мне уважительно, первым вышел ко мне, а ты — «быстро»!»

Он не спеша, степенно вошел в комнату.

— Раздевайтесь и присаживайтесь, — предложил Роговцев.

Мирза — Хатагов снял кожух, но повесить его сверху генеральской шинели не решился. Положил его на топчан и сел рядом. Ватник его был без рукавов и напоминал теплый, самодельный жилет.

Он снова с осуждением взглянул на майора Тамбулиди и с достоинством проговорил:

— Товарищ генерал, мои слова — только для вас, больше ни для кого. Так мне было приказано.

Матвей Иванович с веселой искоркой в глазах посмотрел на покрасневшего майора, которого без лишних слов, а лишь своим поведением отчитывал старик, и объяснил:

— Майор — мой адъютант, доверенный работник. Наши секреты — общие. Поэтому я и приказал сначала разобраться в вашем деле ему. Правда, он немного горяч, с этим я согласен. Но человек он добрый, настоящий джигит. Из коренных!

— Ну, если так, — смягчился Астан, — то слушайте вдвоем…

Старик начал издалека:

Трудно было догнать вас. Дорог нет — разбиты. Мостов через реки нет — подорваны. Железной дороги нет — рельсы со шпалами, словно сходни, задраны в небо… Едва доберусь до одного города, а фронт уже продвинулся дальше. Вот и дошел до самого Краснодара. Здесь вас и догнал.

«Здесь нас и догнал, — подумал генерал Роговцев, — потому что наступление приостановилось…»

— Очень быстро наши наступали, — медленно говорил старик. — Очень быстро немцы бежали. А я — что? У меня машины нет, я на своих двоих.

Анзор нетерпеливо передвинулся на скамье.

— Но с поручением от н е е, — старик поднял палец вверх, — я бы и на край света пошел.

— Кто же она? — в тон ему спросил Роговцев.

— Немецкая девушка.

— Как ее звать? — спросил Роговцев, уже предвидя ответ, каким бы неимоверным он ни представлялся в сообщении старого Астана.

— Фрейлейн Кристина Бергер.

Перейти на страницу:

Похожие книги