Читаем Под колпаком у ректора полностью

— Абсолютно верно. — Артен благосклонно кивнул, ни капли не рассердившись на то, что его прервали. — Заодно и госпожа Стоун успокоится, зная, что теперь все ваши попытки воспользоваться магией высшего порядка будут проходить под присмотром опытного наставника.

— Но!.. — на сей раз не выдержал уже Даррен, аж подскочив на месте от негодования. — Господин Войс, мы-то с Бернардом тут при чем? Это Арлин что-то там натворила — ей и отвечать! Мы вообще…

— Мимо проходили, — поддержал его Бернард. Запнулся и негромко исправился: — Ну, точнее, в кустах сидели.

— Неужели вы бросите подругу в беде? — нарочито изумился Артен. — Полноте. Не разочаровывайте меня.

— Да какая она мне подруга? — Даррен аж запыхтел от злости. — Я ее вчера вообще впервые увидел!

— Ай-ай-ай! — Артен укоризненно закачал головой. — Молодой человек, а вам действительно очень повезло, что декан вашего факультета отказался присутствовать на встрече. Потому как если он был бы здесь и услышал от вас такие слова — то крайне расстроился бы от столь недостойного поведения своих студентов.

— Но почему мы должны ходить на какие-то дополнительные занятия? — взвыл в полный голос Даррен. — Мы-то какое отношение имеем ко всему произошедшему? Это не мы создавали круг, а Арлин!

— Но вы ее напугали, — напомнил Артен. — И тем самым пробудили ее спящие способности.

— К слову, очень крепко спящие, — вполголоса буркнул Родерик.

— И что? — Даррен с недоумением всплеснул руками.

— И то, молодой человек, — строго проговорил Артен. — Магия — наука тонкая, но неточная. Это как умение готовить.

В кабинете после столь смелого утверждения ректора повисло недоуменное молчание. Только Бернард внезапно закивал, всем своим видом показывая, что без проблем понял смысл аллегории.

Собственно, оно и неудивительно. Парень Софии, как оказалось, сам любит замысловатые сравнения, от которых ум за разум заходит.

— В смысле? — с недоумением спросил Даррен.

— У двух разных людей при наличии одинаковых продуктов и специй зачастую получаются два совершенно разных блюда, — терпеливо объяснил ректор. — В одном случае — шедевр кулинарии, в другом — такая гадость, что в рот не возьмешь. Так и магия. Заклинания — это не только набор определенных пассов или слов. Это даже не поток направленной энергии. В первую очередь мои слова относятся к начертательной магии. Можно сколько угодно корпеть над учебниками, старательно перерисовывая круги и символы. Добиваться их идеальной схожести. Но в итоге ничего не получить. Случай с Арлин Бун это как раз доказывает. Вы, молодые люди, каким-то образом послужили катализатором ее способностей. Пробудили в ней силу, о которой она ранее и не догадывалась. Поэтому я считаю, что заниматься вам надлежит вместе. И начнете прямо с завтрашнего дня.

— Но сейчас же каникулы! — вскинулся было продолжить спор Даррен.

— Отлично! — Артен довольно кивнул. — Стало быть, ничто вас не отвлечет от занятий. Смело сможете посвятить им все свое свободное время.

— Но… — не унимался Даррен.

— И довольно на этом!

Нет, Артен не закричал. Он даже не повысил голос. Но меня как-то вжало в спинку кресла. Даррен так вообще оцепенел с открытым ртом и смешно вытаращенными от испуга глазами.

— На этом позвольте завершить нашу встречу, — ровно проговорил Артен, после чего недвусмысленно посмотрел на дверь.

Повторять приглашение не пришлось. Мгновение, другое — и мы выскочили прочь с такой скоростью, что в дверях чуть не столкнулись лбами.

— Да, и не забывайте, — уже на пороге настигло нас финальное от Артена Войса. — Отныне вся ваша компания под моим самым пристальным наблюдением.

ГЛАВА пятая

— Просто замечательно, Бернард, великолепно!

Наша четверка расположилась в одном из трактиров рядом с общежитием. Небольшое заведение было хорошо известно среди студентов тем, что кормили тут относительно прилично, а самое главное — недорого. Правда, чистота столов и обслуживание оставляло желать лучшего. Другими словами, вилки и ложки лучше всего было тщательно протереть самостоятельно, тарелки неприятно липли к столу, а от необъятных размеров хозяйки подгулявшие студенты частенько получали по шеям, если начинали буянить и не желали успокоиться.

Но при этом та же хозяйка, которую звали Магда, без проблем входила в бедственное положение вечно голодных студентов. Конечно, на изысканные яства можно было не надеяться, но каждый из нас знал, что в случае чего — Магда всегда нальет тарелку горячего наваристого супа и выдаст краюху лишь самую малость зачерствевшего хлеба. Естественно, не просто так, а за помытые полы, посуду или же прочие хлопоты по хозяйству.

Вот и сегодня привычно хмурая Магда бухнула перед нами закопченную сковородку с жареной картошкой. Потом посмотрела на наши печальные лица и, не задавая лишних вопросов, достала из-под полы бутылку, в которой плескалось какая-то мутная жидкость.

— Чегось, выгнали вас? — пробасила она. — Сессия-то закончилась. Радоваться надо, а вы с такими мордами сидите, как будто похоронили кого.

— Лучше бы похоронили, — буркнул насупленный Даррен и потянулся было к бутылке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы