Читаем Под колпаком у ректора полностью

— Подумаешь. — София презрительно скривилась, явно оскорбленная в лучших чувствах. — Ну и не надо. Потом сами благодарить будете, что я все так ловко разрешила.

По всему было видно, что Бернард ее оптимизма не разделяет. Воспользовавшись тем, что София стояла спиной к нему и увидеть его не могла, он мученически закатил глаза к потолку, а затем сделал красноречивый жест, как будто перерезал себе глотку.

Что-то даже не по себе от такой пантомимы. Видимо, София придумала что-то из ряда вон выходящее, раз обычно благосклонный к ее причудам и выдумкам Бернард так реагирует. Пожалуй, стоит все-таки расспросить у этой парочки, что они планируют сделать.

Но задать вопрос я не успела. Дверь в приемную распахнулась, и в коридор выглянула секретарша Артена Войса — сухощавая пожилая женщина в строгом черном шерстяном платье.

— Ректор готов вас принять, — прохладно проговорила она и посторонилась, пропуская нас внутрь.

Как и следовало ожидать, у меня тут же затряслись коленки. Нахлынули привычные сомнения в верности поступка. А может быть, все-таки передумать? Может быть, рвануть прочь, оставив эту троицу самим разбираться? Артен прямо сказал, что в таком случае меня не исключат.

— Идем? — шепотом спросил меня Даррен и протянул мне руку.

Я помедлила еще секунду, но приняла ее. И мы вместе вступили в кабинет Артена.

Ректор, как и в мой прошлый визит сюда, сидел за столом, разбирая какие-то бумаги. Он чуть привстал, приветствуя нас. Скользнул взглядом по Даррену, Бернарду и Софии. Задержал его на мне и вдруг улыбнулся. Его темные глаза потеплели, как будто он искренне обрадовался увидеть меня здесь.

— Господин Войс! — София бесцеремонно протиснулась вперед. Присела перед ректором в глубоком реверансе да так и замерла, словно не смея выпрямиться. Пролепетала, подобострастно глядя на него снизу вверх: — Позвольте засвидетельствовать вам мое бесконечное уважение и восхищение. Для меня великая честь быть здесь.

Бернард, стоявший позади меня, издал страдальческий стон. Шумно завздыхал, принявшись переминаться с ноги на ногу.

Любопытно. Неужели София вздумала соблазнить ректора? В принципе, я бы этому не удивилась. По-моему, это у нее излюбленный способ решения любых проблем, если судить по тому, как часто и настойчиво она пыталась склонить меня к подобному. Но в таком случае София поступает очень и очень глупо. Или всерьез полагает, что на Артена подействуют ее чары?

— София Клибси, — устало проговорил Артен, откинувшись на спинку кресла, — встаньте, пожалуйста, прямо. Я не король и не заслуживаю подобных почестей.

— По-моему, вы заслуживаете их гораздо больше, чем наше величество, — льстиво проговорила София.

— Встаньте!

О, я хорошо запомнила этот тон еще по вчерашнему вечеру. Поэтому совершенно не удивилась, когда София тут же выпрямилась. И преданно захлопала длинными ресницами, глядя на Артена в упор.

— А заодно отдайте мне ту колдовскую куколку, которую прячете в своем декольте, — потребовал с ехидной усмешкой Артен.

— Какую куколку? — нарочито изумилась София.

Артен вместо ответа лишь высоко вздернул бровь, глядя на Софию в упор.

И было в его взгляде что-то такое… Трудно описать словами, но он смотрел на мою подругу не как на живого человека, а так, словно мысленно уже жестоко убил, расчленил и сейчас прикидывал, как избавиться от тела.

София гулко сглотнула, мгновенно перестав улыбаться. Побледнела так сильно, что это стало заметно даже через искусно наложенный макияж. После чего покорно запустила руку в вырез платья.

— На стол, — сухо скомандовал Артен.

Я изумленно распахнула глаза, когда моя подруга и в самом деле положила перед ректором нечто, отдаленно напоминающую человеческую фигурку в миниатюре, слепленное из черного воска.

— Что это такое? — пробормотал себе под нос Даррен. Покосился на Бернарда, который вновь принялся вздыхать и сопеть.

— Где вы это взяли, София? — полюбопытствовал Артен. Вооружился графитной палочкой и с нескрываемым отвращением тронул странный предмет.

— Купила, — неохотно призналась девушка. С обидой пожаловалась: — Между прочим, я за эту куколку целое состояние отдала! Пришлось заложить кольцо, подаренное родителями.

— Ну и глупо. — Артен покачал головой, отложил в сторону графитную палочку и прищелкнул пальцами.

Тотчас же над куколкой вспыхнуло бесцветное пламя. Секунда, другая — и от нее не осталось даже пятна сажи. А самое удивительное, что пламя по непонятной причине пощадило полировку стола, которая осталась такой же безупречной.

— София Клибси, вы в курсе, что в Герстане любые заклинания и магические предметы, так или иначе затрагивающие волю человека, считаются вне закона? — с воистину змеиным присвистом поинтересовался Артен, легким движением руки разогнав дымок, повисший в воздухе после уничтожения куколки.

Я мысленно ахнула от его слова. Ничего себе. Неужели София имела глупость купить куклу, посредством которой можно управлять действиями человека?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы