Читаем Под кожей полностью

Все оглядываются в поисках новенького, но, кажется, уставились на меня. Нет, они смотрят немного наискосок. Новый ученик сидит прямо слева от меня. Он азиат, с копной черных волос, торчащих вверх по всей голове, как будто парень выкатился из постели, не потрудившись взглянуть в зеркало. На нем оранжево-черная клетчатая рубашка, застегнутая до воротника, как если бы он готовился к Хэллоуину. Его кожа оливкового оттенка покрыта болезненными кистозными прыщами. Он улыбается и слегка машет рукой. Кто-то хихикает.

Мисс Пьер достаточно мудра, чтобы не ставить его в неловкое положение, заставляя говорить что-либо.

— Пожалуйста, постарайтесь оказать ему помощь, чтобы он чувствовал себя желанным гостем сегодня. А теперь давайте продолжим. В третьем акте, сцены с четвертой по пятую, которые вы должны были прочитать вчера вечером, Шекспир бросает нам вызов идеей безумия. Лир впадает в безумие, бродя по пустоши во время бури. Я бы хотела уделить некоторое время обсуждению причины безумия Лира. Есть ли цель в безумии? Как Шекспир использует его, чтобы подстегнуть изменения в своих персонажах?

Пока мисс Пьер говорит, новый парень поворачивается ко мне и протягивает руку.

— Я Лукас Кусума.

Я игнорирую его руку.

— Лукас Кусума, как Илай Кусума?

— Он мой двоюродный брат. Я живу с ним некоторое время. Понимаю, не слишком большое семейное сходство, верно?

Я просто смотрю на него.

— Наши папы — индонезийцы. Моя мама — американка китайского происхождения, а мама Илайя — из Аргентины. Он пошел в нее. — Лукас пожимает плечами. — Люди все время спрашивают, почему мы не похожи.

Он родственник Илайя Кусумы, бойфренда Марго Хантер, подружки Жасмин Коул. Это все, что мне нужно знать.

Рука Лукаса все еще висит в воздухе между нами.

— А ты?

— Это не было приглашением к разговору. — Я открываю книгу и смотрю вперед.

— Но как тебя зовут? — шепчет он, как будто я только что его не отшила.

Другие ученики все еще крутятся на своих местах, глядя на его лицо, на белые угри, наполненные гноем, и красные, зараженные бугорки, их рты искажены отвращением и презрением. Нить красного гнева завязывается в моем животе. Ну и что? Почему они осуждают и ненавидят всех, кто хоть немного отличается от них? Они все такие недалекие, мерзкие и ужасные. Я презираю каждого из них. Сейчас я презираю Лукаса так же сильно, но это не имеет ничего общего с состоянием его кожи.

У меня нет никакого желания с кем-то разговаривать. Все это знают, и они практически оставили меня в покое, за исключением Отряда Стерв. Особенно мне не хочется разговаривать с Кусумой. Никогда.

— Пссст, — шипит он.

— Отвали.

— Просто скажи мне свое имя.

— Ты отравляешь мой воздух своим присутствием. Исчезни.

Лукас пожимает плечами, уголок его рта приподнимается.

— Кто-то — угрюмая обезьяна.

— И что это должно означать?

— Сидни Шоу, есть ли что-то, чем ты хотела бы поделиться с классом? — Мисс Пьер смотрит на меня из передней части класса.

Моя шея пылает от жара. Я прочищаю горло.

— Нет, мэм.

Весь остаток урока я сижу на своем месте, уставившись прямо перед собой. Я едва слышу слова. Наконец, звенит звонок.

— Увидимся позже, Сидни Шоу. — Лукас одаривает меня однобокой ухмылкой. Я не знаю, чему он так радуется, или почему заинтересован в разговоре со мной. Это чертовски нервирует.

<p><strong>Глава 6</strong></p>

Следующий день практически повторяет предыдущий. На классической литературе Лукас Кусума снова пытается поговорить со мной. На этот раз я даже не отвечаю. Смотрю прямо перед собой, делая вид, что увлечена дискуссией в классе.

На половине урока он передает мне записку. Буквально бумажную записку, как будто мы в средней школе. Когда он наклоняется ближе, я улавливаю запах мятной жвачки и небольшой избыток парфюма, который имеет лесной, густой аромат, напоминающий мне о деревьях вдоль берега реки — дубе и клене, сосне и иве. Я комкаю записку и бросаю ее на пол, не глядя на него. Лукас пытается снова, и я сталкиваю маленькую сложенную бумажку со стола предплечьем. Что такое с этим парнем, который не понимает намеков?

Когда звенит звонок, я хватаю свои вещи и быстро выхожу из класса.

— Эй, Сидни! — Я узнаю его голос позади себя, но продолжаю идти.

Направляюсь в кафетерий, чтобы взять пакет с «Reese's Pieces». Я только что вскрыла пакет и закинула горсть в рот, когда вижу Жасмин, Марго и их отряд, идущих по коридору прямо ко мне. Арианна с ними, но не впереди, а немного сбоку. У них у всех в руках украшенные айфоны, они пишут смс, одновременно болтая и идя. Им не нужно беспокоиться о том, что они с кем-то столкнутся, толпа сама расступается перед ними.

Арианна видит меня первой. Она слегка качает головой. Но уже слишком поздно. Сильно накрашенное лицо Жасмин искажается в усмешке.

— Как ты вообще еще здесь? Я думала, они уже заперли тебя в клетке.

Мое сердце гулко стучит в животе. Я поднимаю подбородок.

— Не повезло.

Она оглядывает меня с ног до головы.

— Отличный наряд. Похоже, что кто-то тебя в него нарядил и забыл сказать, когда. Тебе вообще надоест есть?

Я отправляю горсть конфет в рот и громко жую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену