Читаем Под крылом дракона полностью

— Шли месяцы… рыцарь все не появлялся. Бедный дракон, что ему оставалось? Только радикальные меры! По определенным причинам… — Джалу споткнулся, посмотрел на меня несколько виновато, — ни один рыцарь королевства так и не отважился бросить вызов дракону. Поэтому пришлось искать храбреца в другом мире. И этим храбрецом оказался ты.

Улыбка медленно сползла с моего лица.

— В каком смысле?

— Рыцарем, который победит дракона и увезет принцессу домой, будешь ты, мой мальчик.

Открыв рот для возмущенного возгласа, я поперхнулась ледяным воздухом и некоторое время беззвучно шлепала непослушными губами.

— Я, между прочим, несовершеннолетний, мне даже пиво не продают! — Джалу, подперев щеку рукой, смотрел сквозь меня. — Это рабство! Торговля детьми!

— Слушай, мальчик, я же тебя не на галеры продаю. Принцессы, знаешь ли, на дорогах не валяются! Будешь как сыр в масле кататься, корону наденешь, слуги там… богатство… все такое…

Заметив по выражению лица, что все перечисленное вызывает во мне не больше энтузиазма, чем тухлая лягушка, фаршированная мухоморами, Джалу напрягся, пошевелил бровями и наконец выдал с неудовольствием:

— Ну, хочешь, я тебе меч волшебный подарю, а?

На слове «волшебный» Джалу скривился, как от перезрелого лимона.

— А хочешь, я тебе пендель волшебный подарю? — огрызнулась я.

Запоздало прикусила язык, вспомнив, с кем говорю, но дракон не разгневался, лишь поджал тонкие губы.

Отвернувшись, я мрачно уставилась в окно на барашки облачков и край маленького пушистого солнца, решив устроить похитителю молчаливый бойкот.

— Ладно! — Дракон не выдержал первым. — Давай так, Лис! Ты притворишься принцем из далекой страны, полюбезничаешь немного с принцессой, наобещаешь ей золотых гор, что, мол, увезешь далеко за моря, и будет всем счастье. Я вам выдам коня, пару мешков золота и отправлю восвояси. А на полпути догоню и заберу тебя обратно. Ага?

— Ага, — мрачно сказала я, — а принцесса, не будь дура, вернется и накостыляет нам обоим!

— Не вернется, — дракон хитро прищурился, и зрачки в его глазах вытянулись в тонкие вертикальные линии, — уж я об этом позабочусь!

— Не верю я тебе, — честно сказала я, — обманешь ведь как пить дать…

— Драконы не врут! — Джалу вздернул подбородок с видом оскорбленной невинности.

Я пожевала губами, подняла глаза, безуспешно пытаясь разглядеть потолок. С тихим писком носились летучие мыши. Наверное, это башня. Самая высокая в замке.

— Хорошо. Но потом ты вернешь меня домой.

— Я же сказал… — начал было Джалу, но осекся, наткнувшись на мой взгляд.

— Одно окно — один полет! — передразнила я. — Да кто в такое поверит! Думаешь, я всю оставшуюся жизнь собираюсь проторчать в твоем замшелом замке? Вот уж дудки! Либо мы заключаем договор, либо я отказываюсь работать!

После этой пламенной тирады я бессильно откинулась в кресле — морально опустошенная, но полная восхищения собственным умением вести переговоры.

Прошла минута… две… дракон молчал.

Я осторожно посмотрела на него одним глазом.

Откажется? Плюнет на все принципы и съест зазнавшееся насекомое? Джалу хмурился, сдвигал светлые брови к переносице и на меня не смотрел.

— Твоя взяла… — тихо, будто нехотя проговорил дракон. — Я верну тебя домой, упрямый мальчик по имени Лис. Но свою работу ты должен выполнить хорошо, иначе…

Джалу наградил меня таким взглядом, что захотелось немедленно провалиться сквозь землю, и останавливало лишь то, что подо мной был наверняка не один этаж.

— Есть, сэр! — Я приложила ладонь козырьком к виску. — Бутьсделно! — Заметив, как смягчилось лицо дракона, рискнула уточнить: — Даешь слово?

Молчание. Темная пустота башни поглотила все звуки, лишь сердце выстукивало рваную, взволнованную мелодию: «Тук… тук… тук…»

И когда я уже почти перестала надеяться, томительная пауза прервалась негромким, но твердым:

— Да.

* * *

Мы долго спускались по винтовой лестнице. Затем Джалу вел меня бесконечными коридорами замка, слабо освещенными редкими факелами. Со стен равнодушно взирали старинные портреты в облупившихся позолоченных рамах с изображениями густо напудренных женщин и бородатых мужчин в мундирах.

Остро пахло плесенью. Несколько раз я в ужасе шарахалась от каменной кладки, завидев огромных, в палец толщиной многоножек или кучковавшихся целыми гроздьями мокриц.

Джалу шел впереди, освещая путь факелом, раздобытым в башне. Я шла за ним осторожно, стараясь не споткнуться о неровный пол. Несколько раз мне показалось, что в ногах шныряют жирные тушки крыс, но, содрогаясь от отвращения, я не стала приглядываться.

Факельный свет плясал на волосах Джалу, отчего те казались не золотистыми, а огненно-рыжими.

— Эй! — неуверенно окликнула я.

Джалу обернулся. В отблесках пламени его лицо показалось совсем некрасивым, хищным… пугающим. Он улыбнулся, сверкнув зубами.

— Да?

На секунду я растерялась, пытаясь вспомнить, о чем хотела спросить. Смущенно спрятала руки в карманы.

— Слушай… А как так вышло, что я тебя понимаю? Я ведь из другого мира, говорю на другом языке…

Перейти на страницу:

Все книги серии Под крылом дракона

Похожие книги