Читаем Под Локком полностью

Слим переместился поудобнее лицом ко мне, одна нога так и оставалась на другой, а его татуировка карпов оказалась прямо перед моим лицом.

— Нет татуировок?

Я покрутила головой, слегка смущаясь.

— Пирсинги?

Мое лицо загорелось, но я вновь покачала головой.

— А мои мочки и хрящи в ушах считаются?

— Ты шутишь, — ухмылка на его лице стала такой широкой, казалось, что это больно.

— Нет, не шучу, — его заразная ухмылка перешла ко мне. — Сколько у тебя?

— Не настолько много, — Слим указал на свои большие тоннели в мочках. — Два, — он высунул свой язык. — Три. — К счастью, он только указал на правую часть своей груди. Я, кивнув слегка, улыбнулась. — Четыре.

Мои глаза стали шире.

— Блейк! Сколько у тебя пирсинга? — закричал он, стараясь привлечь внимание Блейка с другой стороны перегородки.

— Семь!

Слим кивнул.

— Блу даже не считает, потому что у нее, как минимум десять, и я думаю у Декса всего три пока.

Он вздернул бровью, даря мне дразнящую улыбку.

— Тебе стоит задуматься хотя бы над одним, — сделав паузу, он добавил, — или тремя.

Я подняла свои ладони и пожала плечами.

— Возможно.

Я почти сказала ему, что я задумывалась над кое-чем, но держала рот на замке.

Он медленно поднялся на свои ноги, и потянулся к заднему карману.

— Я собираюсь в магазин по соседству. Будешь что-то?

— Нет, спасибо, — какой приятный парень.

— Блейк, ты хочешь чего-то от Сала? — спросил он.

— Шесть дюймов, — было его незамедлительным ответом, пока не добавил что-то вроде «салями» в конце его просьбы.

Я не поняла, что я услышала.

Я не должна бы удивляться. У меня появилась худшая привычка во вселенной, просто выпаливать первое пришедшее на ум дерьмо. Мне нравилось оправдывать это тем фактом, что мама, брат и бабуля были такими же. Черт, даже Сонни говорил все, что взбредет в голову, а он даже не был членом нашей семьи.

В некоторых семьях передаются черты, такие как плохое зрение, редеющие волосы и все такое. Со стороны моей мамы передался словесный понос. Добавьте к этому факт, что Уилл и я использовали как уловку один и тот же прикол, как только возникала возможность, и это было неизбежностью.

Поэтому я выпалила самую тупую хрень, которую могла сказать как смесь ухмылки и забавного смеха, да так, что все в комнате могли его слышать. Это был инстинкт.

— Вот что она сказала.

Тишина.

Последовала чертова тишина.

Трехсекундная тишина заполнила салон. Даже слабое жужжание машинки было странно отсутствующим в моих последних словах.

И потом они все — Слим, Блейк, Блу и посетители в комнате Блу — взорвались смехом и воем. Смехом и воем в одно время.

Дерьмо.

Блейк прижал свою голову к разделителю, пока тряслись его плечи. Тем временем Слим прикрыл свое лицо обеими утонченными руками художника, пока его грудь вибрировала.

— Это действительно вылетело из твоего рта или мне показалось?

Я впечатала лицо в стол.

— О, Боже, прости, Блейк, — пробормотала я. — Это просто… вырвалось.

— Лихо она тебя сделала — рявкнул один из них громко, прежде чем последовал звук, похожий на плач, переходящий в гогот.

— Над чем, на хрен вы так ржете, ребята? — этот мелодичный голос спросил откуда-то позади меня.

Я не смогла посмотреть вверх, потому что я застыла.

Застыла потому что я была: а) идиоткой, б) идиоткой и в) идиоткой. Я не знала этих ребят, и это было грубо, не так ли?

К счастью Слим смог выдавить из себя что-то, когда Блейк начал ржать еще громче.

— Блейк — Айрис — шесть дюймов, — задыхаясь, произнес он.

Я подняла свою голову и стрельнула в Слима самым испепеляющим взглядом в мире. Я выглядела скорее страдающей запором, чем взбешенной.

— Я же извинилась.

— Что? — спросил Декс опять.

Кто-то погладил меня по голове, которая до сих пор дружила с лакированным черным столом подо мной.

— Расскажи ему, что ты сказала — настаивал Слим.

— Будет прикольнее, если ты это скажешь.

Я застонала.

— Один из вас просто расскажите, что, на хрен, такого смешного. Мне не нужно слышать вашу жизненную историю, — застонал Декс.

С длинным, забавным вдохом, Слим пересказал инцидент, хихикая от начала про запрос на шесть дюймов (15,24 см, прим.переводчика).

Эти четверо снова начали громко смеяться, что заставило меня смеяться тоже, потому что, какого хрена мне оставалось делать? Плакать? Возможно.

К тому времени Слим и Блейк стали сопеть, что даже я слышала гудение снова начавшей работать машинки.

— Ритц? Как ты сказала? — спросил Декс раздраженным тоном, таким как я слышала во второй день, когда попросила его о помощи.

Напоминание о его словах за день до этого успокоили меня немедлен-блять-но. Я протрезвела за секунду, смаргивая смущенные слезы, которые подступали когда я начала смеяться с моего тупого комментария.

— Это было неуместно, и я сожалею об этом, — сказала я боссу, обратив взгляд к Слиму, который все еще прикрывал лицо.

— Просто скажи мне, блядь, что ты сказала. Я умираю здесь, — проклинал он, но его слова звучали больше любопытно, чем зло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену