Читаем Под маской дьявола (СИ) полностью

— Ты никогда. Я один.

— Черта с два, я не поеду! — взбесился он, тут же подрываясь к нему. — Она моя девочка, только моя!

— Он очень опасен, пойми. Если ты пострадаешь, она меня не простит. И если ты все еще не понял, то сообщение было всего лишь показательным. Она просто пыталась отвадить тебя, чтобы ты забыл о ней и не искал. И ты полностью поддался ей. Настоящий идиот!

— Я уже понял, что облажался, не капай на мозги! Лучше скажи, что мы предпримем?

— У него здесь бизнес. Будет лучше, если ты подсуетишься и поможешь его выманить сюда.

— Откуда выманить?

— Он на Сицилии.

— Она там?

— Да.

— В качестве кого?

— Имеет значение? Или если она с ним спит, тебе больше не интересна? Я думал, она тебе нужна любая.

— Я убью его, если он тронул ее. Она только моя!

— Господи, такую чушь могут нести, только такие юнцы, как ты! Соберись и подумай о том, как лучше сделать так, чтобы он приехал сюда в спешке, оставив ее одну, ну или как вариант, прихватив с собой.

— Есть какие-то варианты? — цедит он сквозь зубы, понимая, что в словах Франко есть разумные доводы.

Она нужна ему любая. Он прав. Ему плевать, если даже она спала с ним. Он не станет любить ее меньше. Но ревность пылала в нем как газовый факел, подпитываемая картинками их сплетенных тел.

«…нашлакрутого парня. Он богат, успешен и чертовски сильно влюблен в меня…»

Он вспоминал эти строки, и его выворачивало от них. Он действительно поверил в то, что это был всего лишь ничего незначащий секс для нее.

— У него через пару дней будет доставка тачек. Если ты и в самом деле профи в этом, подумай, как можешь привлечь его внимание, — улыбался Франко, и Мэтью кивнул.

— Мне нужна моя команда, — говорит он, прикидывая как быстро все обговорить и согласовать. — А еще оплата. Они не альтруисты.

— Но они твои друзья. Мне плевать, как ты их уговоришь, но платить никому не собираюсь. Если ты еще не понял, мое имя вообще не должно всплыть в этом вопросе. Я всего лишь наведу тебя на нужный порт, а остальное ты должен сделать сам. Ну и маленький бонус. Его людей уберут мои люди, но полиция на тебе.

— Идет. Когда?

— Я дам тебе знать, когда мой человек будет на месте. У тебя есть время подготовить их за два дня, потом счет будет на часы и умение твоих ребят, быстро ориентироваться на местности.

— А Полли?

— А ее лучше не вмешивать в это дерьмо. Она итак боится его. Не хватало, чтобы она помогла нам, отвлекая его.

— Я не об этом. Когда мы заберем ее?

— Как только он появится, будем действовать по моей команде и никак иначе, ты меня слышишь? Никакой самодеятельности, щенок! Помни, что в случае провала, Полли может пострадать.

— Хватит разговаривать со мной, как с недоразвитым!

— Иногда ты ведешь себя именно так.

— Я сам решу, как и что делать.

— Вот об этом и речь. Если тебе себя не жалко, пожалей девчонку. Он ее вечный кошмар с детства. Он убил ее родителей и черт знает скольких еще, просто потому что они мешали ему быть с ней. Как думаешь, что он сделает с ней, если поймет, что она не останется с ним?

От таких мыслей ему становилось плохо. Он надеялся, что такого развития событий не будет. Поэтому решает для себя, что если что-то пойдет не так, защитит ее, даже ценой собственной жизни.

— Щенок не вздумай геройствовать! Я вижу по глазам, что ты пришел к нехорошим умозаключениям, — сказал Франко, обхватив его за шею и встряхнув. — Мы нужны ей живыми. Все.

— Я понял. Сделаю все, что в моих силах.

— Не подведи. Ты мой козырь.

Мэтью вышел из комнаты и, сев на байк, понесся по улице в то место, где уже очень давно не появлялся.

Дом.

Рори встретила его недовольной гримасой и ушла прочь.

— Эй, коза, кто так встречает любимого брата?

— Ты больше не любимый.

— Что так? Появился парень?

— Именно.

— Рори, иди сюда?! — позвал недовольно он, но она, показав ему средний палец, исчезла в своей комнате. — Сопля.

Постучав в комнату, он вошел и, увидев маму, улыбнулся ей.

— Привет мам. Как дела?

— Мэтью? Боже, как я рада тебя видеть. Рори сказала, что ты уезжал и не мог звонить, но не думала, что это будет так долго, — она силилась не плакать, а Мэтью чувствовал себя настоящим подонком.

— Прости. Там, где я был, со связью настолько туго, что я даже с Полли не мог связаться.

— И что же это за место такое?

Запой.

— Нашел работу на корабле. Платят огромные деньги. Но в море очень долго нахожусь.

— Мэтти, ну зачем тебе такая работа? А как же университет? Если тебе не хватает денег, попроси у папы, он даст.

— Даст он, разве что своим шлюхам.

— Мэтью, ну зачем ты так? Он вернулся к нам. Сказал, что завязал с этим.

— Что так? Та сучка все-таки и впрямь сдохла? Или у него больше не стоит на них?

— Закрой рот засранец! — голос отца, врывается в их диалог, и он подрывается с места.

— А вот и блудный отец. Как жизнь? Нагнула и трахнула?

— Мэтью, мне кажется, ты стал более агрессивным. Что-то случилось у вас с Полли?

— Она вышла за другого мам. Не дождалась и уехала.

— Не может быть.

— Может мам. И я тоже уезжаю. Пришел попрощаться.

— Нет. Я не верю тебе, — говорит она, и он грустно улыбается ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги