Читаем Под мириадами угасающих звёзд (СИ) полностью

Локи, скрытый в тени, внимательно наблюдал за ведьмой. О ней ходило множество слухов, большинство из которых были такими невероятными, что даже он с трудом мог принять их за правду. Некоторые утверждали, что именно она принесла чуму, опустошившую сотню звёздных систем много веков назад, в то время как другие настаивали на том, что она изучала искусство манипуляции Истоком у самой Медеи. Среди слухов был и тот, что она свела с ума последнего потомка могущественного рода Санданов, который развязал ужасающую войну против величественного Каркамиса и его Старейшин. Эта война привела к миллиардам жертв. Последний из рода Санданов пал в сражении, положив конец одной из древнейших линий Старшей Крови.

— С ней был ещё кто-то? — спросил Тор, его глаза вспыхнули холодной яростью.

— Нет, — ответила Алфхилд, бросив быстрый взгляд на супруга. — Я велела тщательно обыскать её корабль. Никого не обнаружили.

— Хорошо, — кивнул Тор. — Говори, ведьма, зачем ты оскверняешь мой дом своим присутствием?

— Вы, потомки Одина, никогда не отличались вежливостью! — возмутилась гостья, её глаза сверкнули презрением. — Вам бы только в походы ходить да мёд пить. А я ведь к тебе по делу, Тор Копьеносец.

— Ведьма из Фир Болг! Какая встреча! — Локи, обеспокоенный этим неожиданным визитом, вышел из тени и присоединился к разговору. — Вежливостью было бы отсечь тебе голову или отдать на милость твоим сородичам. Слышал, Туата Де Дананн назначили за твою голову большую награду, — он усмехнулся, его глаза сверкнули хитростью. — Всегда мечтал заполучить один из легендарных мечей сидхэ.

— Кто это тут у нас? Уж не Локи ли это! Бедный сиротка! — издевательски произнесла ведьма, её голос прозвучал, как ядовитый шип.

— Кем ты себя возомнила? — Локи помрачнел и обнажил меч. Ведьма осмелилась говорить голосом его матери.

— Имен у меня много… — её голос сменил интонацию, становясь многоголосым хором, словно множество душ говорили одновременно.

— Я не позволю осквернять эти залы твоим именем, ведьма! — воскликнул Тор, его гнев усиливался. — Говори, зачем пришла, и молись, чтобы причина убедила меня не отдать тебя в руки правосудия Туата Де Дананн.

— Ну ладно! — она пожала плечами, как будто это был незначительный вопрос. — Пусть будет так. Перейдем сразу к делу. Я хочу заключить с тобой сделку, Копьеносец.

— Сделку? — Тор нахмурился, его взгляд становился всё более суровым. — Тебе нечего мне предложить, ведьма!

— Неужели? — её глаза сверкнули хитростью. — А я думаю, что есть.

Тор и Алфхилд напряглись, когда колдунья начала говорить голосом их дочери.

— Ты, благородный Тор, можешь убить меня или отправить меня моим сородичам, но тогда аберрация добьёт твою милую дочурку. А я могу спасти её, — в комнате воцарилось напряжённое молчание.

— Лжёшь! — Алфхилд обнажила меч, её глаза горели яростью отчаявшейся матери. — Как смеешь ты манипулировать нашей скорбью? Осмелилась зажечь в сердце матери, опустошённой горем, тлеющий огонёк надежды!

— Я?! Лгу?! — наигранно изумилась колдунья, её голос прозвучал с сарказмом. — Это всё наговоры моих завистников! — она хихикнула, её смех походил на хохот целой толпы. — Можете мне не верить, но я, как и вы, в довольно отчаянном положении, — её голос вновь изменился, превращаясь в многоголосый хор. — Я прекрасно понимаю, чем рискую, придя сюда, но выбора у меня нет. Впрочем, как и у вашей дочери, — она повернула голову к Алфхилд. — Видеть, как твоё дитя превращается в аберранта — худшее наказание из всех возможных. Уж я-то это знаю. Поэтому предлагаю вам сделку. Вы поможете мне, а я спасу вашу дочь.

— Как ты собираешься ей помочь? Не припомню, чтобы твоё колдовство могло исцелять, — с сомнением произнёс Локи, его глаза сузились, оценивая ведьму.

Тор и его супруга обменялись взглядами, их лица выражали отчаяние и надежду одновременно. Наконец, правитель Асгарда спросил:

— Почему мы должны верить тебе, ведьма?

— Невозможно вылечить такую аберрацию! Это абсолютно невозможно! — с возмущением воскликнула Алфхилд, её голос дрожал от гнева и отчаяния.

— Миледи Алфхилд права, но только отчасти, — спокойно ответила ведьма, её глаза блестели холодным светом. — Существует лекарство. Амброзия! — её слова прозвучали как гром среди ясного неба. Остальные присутствующие смотрели на неё, поражённые, не веря своим ушам. Даже бесстрастные валькирии были ошеломлены.

— Предположим, ты говоришь правду, — продолжал сомневаться Локи. — Если Туата Де Дананн узнают о нашем союзе с тобой, они…

— Чего ты пожелаешь взамен? — Тор вглядывался в глаза своей супруги. Искра надежды, которую они увидели, ослепила их обоих. Если им удастся спасти дочь, ничто другое не будет иметь значения.

— Пустяки! — отмахнулась ведьма и расхохоталась, её смех прозвучал как колокольный звон. — Всего лишь помощь в одном небольшом деле.

Глава 2 Пастух

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме