Вчера утром, примерно в 11:30, у подстанции MX-10 на Западной Пятьдесят седьмой улице на Манхэттене имел место инцидент с вольтовой дугой, каковой явился результатом соединения электрической шины и кабеля марки «Беннингтон» с линией электропередачи с помощью двух анкерных болтов. В результате перекрытия четырех подстанций и подъема предела нагрузки автоматического прерывателя на подстанции MX-10 перегрузка примерно в двести тысяч вольт вызвала дугу.
В упомянутом инциденте виноваты только вы сами, ваша жадность и эгоизм. Что, будучи крайне предосудительным, тем не менее весьма типично для вашей отрасли. «Энрон» подорвал финансовое благополучие многих людей, деятельность же вашей компании угрожает физическому существованию миллионов и всей жизни на Земле в целом. Эксплуатируя возможности электричества, не обращая внимания на последствия, вы разрушаете наш мир, подобно вирусу вероломно проникая в жизнь каждого человека, живущего на планете, и делая каждого из нас зависимым от того, что нас убивает.
Люди должны знать, что им не нужно такое количество электричества, которое вы им навязываете. И вы обязаны научить их обходиться меньшим. Вам следует сегодня провести снижение напряжения по всей обслуживающей Нью-Йорк сети — на полчаса, начиная с 12:30, и на пятьдесят процентов сократить нагрузку. Если вы этого не сделаете, в час пополудни будут новые жертвы.
Райм кивнул в сторону телефона и сказал Сакс:
— Позвони Энди Йессен.
Амелия набрала номер Йессен, и мгновение спустя из устройства громкой голосовой связи раздался женский голос.
— Детектив Сакс? Вы уже слышали?
— Да. Я здесь с людьми из ФБР и нью-йоркской полиции. Они принесли письмо.
— Кто за этим стоит?
Райм почувствовал в голосе Йессен гнев и возмущение.
— Пока мы не знаем, — ответила Сакс.
— Но у вас должно же быть хоть какое-то подозрение?
Макдэниел представился и сказал:
— Расследование продолжается, но пока у нас нет подозреваемых.
— Человек в рабочей форме вчера утром у кафе неподалеку от автобусной остановки?..
— Нам до сих пор не удалось установить его личность. Мы сейчас работаем с тем списком, который вы нам предоставили. Но пока подозреваемых не выявили.
— Мисс Йессен, с вами говорит детектив Селлитто из нью-йоркской полиции. Вы могли бы пойти на это?
— На что?
— На то, что он от вас требует. То есть на снижение мощности.
Райм не видел ничего дурного в подобных «играх» с преступниками, если такая торговля с ними давала выигрыш во времени, который можно было бы использовать для анализа улик или дальнейшего расследования. Однако вел разговор не он.
— Говорит Такер, мисс Йессен. Мы возражаем против ведения каких-либо переговоров с преступниками. В конечном итоге это приводит только к дальнейшему повышению ими требований.
Он пристально смотрел на детектива, который отвечал ему таким же взглядом.
— Мы сможем получить некоторую передышку, — настаивал Селлитто.
Макдэниел колебался — вероятно, из-за того, что они не выступают с полицией единым фронтом. И все-таки после паузы повторил:
— Я бы вам настоятельно советовал не идти на поводу у террористов.