Читаем Под парусом мечты полностью

Он почти не разделял воодушевления своих товарищей. Конечно, флот представлял собой нечто грандиозное, но он не мог отделаться от мысли, что их человеческий груз едет прямиком на смерть. Вчера вечером — после героического обращения генерала Бердвуда ко всему войску — лейтенант Килер созвал командиров отделения для обсуждения положения дел. Теперь Джек знал план высадки, и у него были карты побережья Галлиполи. Высадка на это побережье будет кошмарной — и Джек был не единственным, кто придерживался такого же мнения. Даже на лицах закаленных в боях английских офицеров читался страх.

Корабль с командой Джека был одним из последних, причаливших к берегу Галлиполи. Они шли ночью, и, когда забрезжил рассвет, корабли собрались в бухте Габа-Тепе. Лодки быстро заполнялись высаживающимися командами. Солдаты ждали на палубе транспортника, чтобы пересесть на эсминцы. Эти маленькие быстрые боевые корабли с не очень большой осадкой могли подвезти войска ближе к берегу. На эсминце было двенадцать спасательных шлюпок в два ряда, в каждой по шесть солдат и пять моряков. Последние должны были отвезти лодки обратно на корабль после выгрузки людей на берег.

Первые десантные партии состояли исключительно из осси — Джек отметил про себя, что в бой послали самых юных солдат.

«В этом возрасте они еще верят в собственное бессмертие!» — Джек, содрогнувшись, вспомнил нагоняй от своей матери, Гвинейры, которая и обронила эту фразу. Ему было около тринадцати лет, когда молния попала в стойла для крупного рогатого скота в Киворд-Стейшн. Джек и его друг Маака бесстрашно ринулись в огонь, чтобы спасти племенного быка, взбесившегося от страха. Мальчики казались сами себе героями, но Гвинейра ругалась страшно.

Солдатам в десантных лодках по прикидкам Джека было не более восемнадцати лет. В принципе, добровольцев в армию принимали только с двадцати одного года, но никто толком не проверял их возраст. Юные десантники смеялись и махали винтовками. На плечах у них висели тяжелые рюкзаки, весла бесшумно опускались в воду.

Джек отвернулся и стал смотреть на темный берег и скалы. В четыре тридцать должно начаться наступление. Внезапно на одном из холмов загорелся желтый огонек, который погас спустя несколько секунд. На какой-то миг над бухтой повисла мертвая тишина, а затем на плато, возвышающемся над ними, появился силуэт человека. Кто-то что-то крикнул, просвистела пуля и ударилась о воду.

В следующее мгновение начался ад.

Боевые корабли британцев вдруг выстрелили из всех орудий, турки ринулись на берег. Некоторые стреляли прямо с берега, другие — со скал высотой футов триста и выше. Джек увидел, как падают люди на берегу, посеченные выстрелами с «Королевы Елизаветы», «Принца Уэльского» и «Лондона». Но пулеметные точки на скалах было не так-то просто уничтожить. И конечно же, именно они принялись обстреливать высаживающие десант лодки.

— Боже мой, они… они стреляют… — прошептал Роли.

— А ты что думал? — накинулся на него Грег.

Роли не ответил. Его и без того огромные детские глаза, казалось, стали еще больше. С суши солдат в лодках косили, словно косой, но все больше и больше их доплывало до берега; они выпрыгивали на песок и как можно скорее пытались укрыться за скалами. Турки стреляли в гребущих обратно к кораблям морякам. Другие брали на буксир лодки, шкиперы которых погибли.

— Я не могу идти туда, проклятье! — Бобби О’Мэлли дрожал.

— Мы тоже должны?..

— Нет, — спокойно произнес Джек. — Наша очередь наступит гораздо позже. Вместе с санитарами, а может, еще позже. Благодари Бога за то, что мы копаем лучше, чем стреляем.

Но, к огромному удивлению Джека, большинство его людей все еще горело жаждой деятельности, парни рвались в бой на берегу. Они с нетерпением дожидались, когда атакующие пробьются вглубь острова, к плато, расположенному примерно в миле от берега. Оттуда они обеспечивали прикрытие высаживающимся войскам или, по крайней мере, пытались это делать. Как и прежде, берег обстреливался, и новозеландцы тоже получили крещение огнем. Джек и его люди обеспечивали выгрузку полевого лазарета. Последнее нужно было сделать срочно, поскольку весь берег уже был усеян ранеными. Командующий Бистон отдал приказ сразу же расставить там палатки.

— И смотрите мне, чтобы обстрел прекратился! — проревел он, обращаясь к новозеландцам. — Я не могу работать, когда у меня в ушах свистят пули.

Лейтенант Килер построил своих людей для продвижения вглубь острова. На плечах Джека и остальных были лопаты. Батальон осси готовился прикрывать их передвижение.

— Начинайте копать окопы чуть дальше передней линии, — приказал Килер. — Потом будем продвигаться вперед. Трехтраншейная система, вы знаете: один ров — для резерва, второй — для перемещения, третий — впереди. Расстояние между рвами — шестьдесят пять ярдов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новозеландская сага

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы