Читаем Под покровом небес полностью

…мудрыми советами амрара. – Амрар у туарегов то же, что у арабов шейх: начальник, старший.

…блеянье верблюдов… – Одногорбые верблюды блеют, как овцы.

Мешерья – город в Алжире; находится в северных предгорьях Атласских гор.

Даже в Тессалите уже нужны АОФ-франки. – Тессалит – поселок в Мали в 70 км от границы с Алжиром. В те времена территория нынешней Мали, Мавритании и т. п. принадлежала к так называемой Французской Западной Африке (Afrique Occidentale Française, AOF).

Консул в Дакаре советует отослать ее обратно в Оран. Вот, ждем ответа из Алжира. – Судя по тому, что «консул в Дакаре», Боулз позволил туарегам завезти бедняжку в Мали, Нигер, Сенегал или Мавританию (Дакар в те времена был общим административным центром всей Французской Западной Африки). Между тем текст книги позволяет точно установить, где именно закончилось путешествие Кит. Странные на первый взгляд упоминания о «рабынях» с определенностью указывают на Мавританию, которая была последней страной мира, где рабство оставалось официально узаконенным. Кроме того, в тексте есть намек на то, что караван, с которым Кит ушла из Сба, шел в Атар (Мавритания): «…Внизу, в поселке, на рыночной площади расположился караван, недавно пришедший в оазис; караван готовился к отходу на Атар…» Значит, городом, где она жила в гареме, есть основания считать Атар.

Рабство существует в Мавритании до сих пор, а первая серьезная попытка его отмены была предпринята лишь в 1981 г. До обретения в 1960 г. независимости страна многие десятилетия была французской колонией, но французы рабство не запрещали. Несмотря на такую, мягко говоря, необычность своего законодательства, в 1946 г. Мавритания получила статус «заморской территории Франции». (В Сенегале рабство было отменено еще в 1848 г.) Таким образом, можно с полным на то основанием утверждать, что последней европейской страной с официально узаконенным рабством была Франция (с 1946 по 1960 г.). Рабство в Мавритании продолжает существовать, несмотря на отрицание его со стороны властей и попытки государства запретить его законодательно в 1981 и 2007 (!) гг. Правительство Мавритании сумело добиться всего лишь запрета на использование слова «раб» в СМИ. За всю историю государства ответственность по статье о рабовладении понес всего один рабовладелец. Потомки порабощенных много поколений назад негров составляют касту харатин – рабов, которыми владеют арабы и туареги. Рабство передается по наследству: дети рабов принадлежат хозяевам их родителей, и даже рабы, де-юре освободившиеся, продолжают фактически рабское существование, не имея возможности распоряжаться заработанными деньгами. На данный момент (2015) количество рабов в стране оценивается в 600 тыс. человек, что составляет 20 % населения. С рабством борются многие местные и международные организации, а вот правительство США, по сообщениям президента организации «Free the Slaves» Кевина Бейлза, напротив, стремится данную проблему всячески замалчивать. С подачи США прием Мавритании в полноправные члены ООН состоялся еще в 1961 г.

Консул согласился оплатить ей перелет «Трансафриканской». – «Réseau Aérien Transafricain» – «Трансафриканская сеть авиалиний» (фр.). Французская компания, осуществлявшая авиаперевозки в Северной Африке в течение почти всей второй четверти ХХ в. Уже в год написания романа ее сменила «Эр-Алжери» («Air Algérie»).

…повели к подрагивающему старому «юнкерсу». – По всей вероятности, «юнкерс» имеется в виду «Ju 52/3m» («3m» значит «dreimotoren») – трехмоторный пассажирский и военно-транспортный самолет с неубирающимся шасси. Производился фирмой Юнкерса с 1932 по 1945 г. Мог совершать перелеты на расстояния до 1300 км со скоростью до 200 км/ч. Первый такой самолет французского производства Люфтваффе приняли в июне 1942 г. До конца года на заводе в Коломбо под Парижем собрали 40 машин. Партию «Ju 52/3mg4e» превратили в специализированные транспортники для эксплуатации в Северной Африке. На них смонтировали противопыльные фильтры и улучшили вентиляцию кабины. В пассажирском исполнении «Ju 52/3m» имел салон, оборудованный 17 сиденьями.

Адрар – оазис и город в Алжире. Находится несколько южнее геометрической середины страны. До Орана еще 1000 км.

…чтобы ее взяли на «Америкен трейдер». – Судно (танкер) «Америкен трейдер» было построено на верфи «Сан Шипбилдинг энд Драй Док Компани» в городе Честер (пригород Филадельфии) и спущено на воду 1 января 1943 г. Выведено из состава флота в 1959 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие голоса

Сатори в Париже. Тристесса
Сатори в Париже. Тристесса

Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру. Таким путешествиям посвящены и предлагающиеся вашему вниманию романы. В Париж Керуак поехал искать свои корни, исследовать генеалогию – а обрел просветление; в Мексику он поехал навестить Уильяма Берроуза – а встретил там девушку сложной судьбы, по имени Тристесса…Роман «Тристесса» публикуется по-русски впервые, «Сатори в Париже» – в новом переводе.

Джек Керуак

Современная русская и зарубежная проза
Море — мой брат. Одинокий странник
Море — мой брат. Одинокий странник

Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру. Единственный в его литературном наследии сборник малой прозы «Одинокий странник» был выпущен после феноменального успеха романа «В дороге», объявленного манифестом поколения, и содержит путевые заметки, изложенные неподражаемым керуаковским стилем. Что до романа «Море – мой брат», основанного на опыте недолгой службы автора в торговом флоте, он представляет собой по сути первый литературный опыт молодого Керуака и, пролежав в архивах более полувека, был наконец впервые опубликован в 2011 году.В книге принята пунктуация, отличающаяся от норм русского языка, но соответствующая авторской стилистике.

Джек Керуак

Контркультура
Под покровом небес
Под покровом небес

«Под покровом небес» – дебютная книга классика современной литературы Пола Боулза и одно из этапных произведений культуры XX века; многим этот прославленный роман известен по экранизации Бернардо Бертолуччи с Джоном Малковичем и Деброй Уингер в главных ролях. Итак, трое американцев – семейная пара с десятилетним стажем и их новый приятель – приезжают в Африку. Вдали от цивилизации они надеются обрести утраченный смысл существования и новую гармонию. Но они не в состоянии избавиться от самих себя, от собственной тени, которая не исчезает и под раскаленным солнцем пустыни, поэтому продолжают носить в себе скрытые и явные комплексы, мании и причуды. Ведь покой и прозрение мимолетны, а судьба мстит жестоко и неотвратимо…Роман публикуется в новом переводе.

Евгений Сергеевич Калачев , Пол Боулз , ПОЛ БОУЛЗ

Детективы / Криминальный детектив / Проза / Прочие Детективы / Современная проза

Похожие книги