Картину вынесли вперёд, поставили лицом к Императору, чуть поотдаль, чтобы сидящим рядом чиновникам тоже было видно.
Император благосклонно принял подношение, приказал снять покрывало. Пару минут изучал, склонив голову. Зал, затаив дыхание, любовался тонкой работой. Не все поняли, что это за карта, но объём приложенных сил впечатлял.
По алому шёлку - уже новаторство, карты всегда делали на белом - тянулись разноцветные нити кружева. Изведанные земли обозначались в зависимости от климата желтыми, зелёными и синими нитями. Последние - в районах вечной зимы. Неисследованные или плохо изученные участки отмечались белым, притягивая взгляд и как бы предлагая отправиться в экспедицию немедленно.
Поверх кружева страны были расшиты пайетками, бисером, лентами и другими материалами, имитирующими рельеф. Так, океаны были украшены шелковыми синими лентами, свернутыми в форме волн и отделанных кружевным белым кантом - вроде пена. Горы представлялись как нагромождение бархатных лоскутков со снежными вершинами из стекляруса.
Стало понятно, почему карта заключена в солидную раму с подрамником. Общий вес и рельефность не позволяли свернуть ее привычным рулоном.
Император задумался. Кивком приказал унести, и обратился к следующему дарящему.
Наследный принц принёс в дар искусно выделанные одеяния, отделанные драгоценным мехом соболя. Шкурки закупались в Славии, и стоили баснословно дорого из-за лимита на количество вывоза, наложенного их царем.
Вечером Элизабет вызвали в Императорские Покои. Лин уже топтался под дверями. Его тоже вызвали.
Оба пребывали в недоумении. То ли Императору так понравился дар, что их будут отдельно благодарить, то ли их сейчас ждёт выволочка. Так что молодые люди порядком нервничали.
Император нетерпеливо выхаживал в роскошных покоях, протаптывая дорожку в пушистом ковре. При появлении Лина и Элизабет он насупился и взмахом руки отослал стражу, оставшись с ними наедине.
- Пойдёмте со мной. - скомандовал он. У Элизабет засосало под ложечкой от предчувствия нагоняя.
Император прошел в смежные покои, оказавшиеся кабинетом. У стены около рабочего стола расположилась яркая карта в раме, смотрящаяся довольно вызывающе посреди общего бежево-белого окружения. В быту правитель придерживался сдержанной гаммы, и Элизабет пожалела, что не смогла как следует выяснить его пристрастия до того, как села вышивать.
- Это что? - прокурорским тоном вопросил Властитель Поднебесной.
- Карта мира. - неуверенно пояснил Лин.
- Тогда почему она не совпадает вот с этой?
Император махнул рукой в сторону рабочего стола, над которым висела классическая белого шелка карта, изображавшая Хинг в серединке, а остальные скукоженные и деформированные страны вокруг.
- Потому что она неправильная. - подала голос Элизабет и прикусила язык, но было поздно.
- Девочка, эта карта висела над столом еще моего деда, и была подарена лично исследователем Цинь Ньянгом.
Очевидно, имя должно было внушать уважение и трепет, но Элизабет про такого не слышала.
- Если ей действительно так много лет, то эта карта как минимум устарела. При всем уважении, Ваше Величество. - и Элизабет присела в поклоне, запоздало выражая почтение.
Император задумчиво смерил взглядом закутанную в вуаль фигуру.
- А эти карты тоже устарели? - он широким жестом обвёл разложенные в художественном беспорядке на столе рулоны.
Лин дернулся вперед, но Император покачал головой. Девочка его заинтересовала. Он и сам подозревал, что карты, описывавшие его страну, не совсем правдивы, но сил и времени установить правду никак не находилось.
Элизабет подошла поближе и стала перебирать свитки, разворачивая и мельком оглядывая.
- Все державы, приславшие карты в подарок, явно пытались вам польстить. Хинг велик, но не настолько больше Индустана. Про Славию я вообще молчу - она раза в три больше, а здесь похоже, что вы одинаковые. Вот Нижеземье в своём амплуа. Польстили сами себе. Их в таком масштабе на карте вообще видно не должно было быть. О, вот подарок Саксонии. Чем он вас не устроил? - Элизабет сдула пыль с запорошенного свитка.
- Мы там меньше почти всех соседей! - праведно возмутился Император.
- Ну вообще-то так оно и есть. - Принцесса поежилась под гневным взглядом, но продолжила. - Я видела морские навигационные карты, эта ближе всего к ним. Как вы думаете, моряки станут рисковать собой и кораблем, плавая по непроверенным или искажённым картам?
- Ты права. - задумчиво протянул Император, передумав гневаться. Элизабет незаметно с облегчением выдохнула. - У Хинга многочисленное, хорошо вооруженное войско, но флота у нас нет. Рыбаки далеко от берега не отплывают, так что в картах мира мы полагаемся на иностранцев и своё воображение. Хорошо, когда можно реально оценить противника. Мы раньше Индустан недооценивали, и поплатились. Чуть не потеряли часть территории в прошлом веке.