Во всех ее фантазиях он был красив, но даже самая буйная из них не подготовила ее к действительности.
Казанова был высоким, хорошо натренированным мужчиной с густыми, черными, как уголь, волосами и невероятными синими глазами. Его волосы спутались после столкновения с Люси, и сейчас он выглядел так, как будто только что вылез из кровати.
— У тебя есть ровно три минуты для того, чтобы упаковать самые необходимые вещи. Аптечка, зубная щетка, белье. Не волнуйся об одежде.
Люси побежала в спальню и побросала в свой крошечный рюкзачок несколько пар нижнего белья и носков, зубную щетку и лекарства от аллергии. Затем быстро скинула с себя юбку и колготки и натянула джинсы и кроссовки.
Несмотря на то что она не представляла, куда они после всего этого направятся и как долго будут в пути, ей хотелось, чтобы ее одежда была удобной.
Через минуту она уже вышла из спальни.
Казанова ждал ее, беспокойно вышагивая по комнате.
— О, время…
Не удержавшись, девушка усмехнулась:
— Ты сказал, у меня есть три минуты.
— Да ты просто наслаждаешься этим.
— В каком-то смысле — да, — призналась Люси. Прошло слишком много времени с тех пор, как она чувствовала такой всплеск адреналина в крови, и к ее щекам вновь начал приливать румянец. — Но и тебе это нравится, ведь так? Иначе ты бы не стал агентом.
Он кивнул, признавая ее правоту.
— Пойдем.
Казанова вывел Люси через отверстие, пробитое им в ее стене.
— Я рада, что миссис Флюгер не оказалось дома, — сказала она. — Ты наверняка напугал бы ее до смерти.
— Почему ты так уверена, что ее нет дома?
И тут, как бы в доказательство ее неправоты, Казанова указал на восьмидесятидвухлетнюю соседку Люси миссис Флюгер, которая сидела в гостиной и смотрела телевизор.
Старушка повернулась к ним.
— О, вот и вы, — улыбнулась она Казанове. Несмотря на то, что ее тело было сломлено артритом, ум оставался так же ясен, как и у двадцатилетней девушки. — Привет, Люси, дорогая…
Люси была поражена.
— Вы знаете друг друга?
— Да, мы знакомы, — подтвердила миссис Флюгер. — Он постучался в мою дверь и объяснил, что вам угрожает опасность от рук террористов. А потом попросил меня о помощи, чтобы вы смогли убежать… — Она пожала плечами, словно говоря: «Ну, в общем, ты и сама знаешь, как происходят такие вещи».
Как будто такое с ней случалось каждый день.
— Но стена. Он же разрушил вашу стену, — сказала Люси.
— Он заплатил мне за это пачкой наличных. — Старушка повернулась к Казанове: — Пока вы были заняты своими делами в квартире Люси, я здесь собрала кое-что на первое время. — Она указала на старую хозяйственную сумку. — Там одежда и кое-какие другие вещи, накопленные мною, в которых я больше не нуждаюсь.
Казанова взглянул на содержимое сумки и, усмехнувшись, посмотрел на Люси.
— Замечательно. Люси, надень-ка эти вещи. Сейчас ты превратишься в Бесси Флюгер.
Брайан Эллиот, по кличке Казанова, пытался не рассмеяться, наблюдая за тем, как Люси Миллер влезала в пару огромных оранжевых штанов из полиэстера и закрепляла их на талии.
Из той информации, которую он получил, Брайан уже знал, где Люси росла, где ходила в школу, чем занималась. Он завербовал ее на работу в «Альянсе», потому что она была интеллектуальной и добросовестной.
За эти несколько недель Люси оказалась удивительно полезной, скачивая тонны информации на диски, не задавая ему ни одного вопроса, после того, как он закончил ее инструктаж.
Да и в личном плане она была чрезвычайно эффектной особой, которая, как могла, защищала себя.
При определенных условиях… Нет, ему нельзя даже думать об этом. Он позволил себе раствориться в этой жизни, полной лжи и обмана, и увяз в этом столь глубоко, что теперь никогда не смог бы вести нормальную жизнь.
Ему бы очень не хотелось, чтобы такая конфетка, как Люси Миллер, тоже копалась в грязи. Но все же, несмотря на его желания, ей пришлось облачаться в самый безобразный наряд во всей вселенной.
Она надела поверх оранжевых штанов похожий на большую палатку разноцветный халат, скрыла свои волосы под курчавым седым париком и напялила на себя старые очки миссис Флюгер, в красной оправе.
— Мои старые ходунки — там, — миссис Флюгер указала в угол гостиной.
— Но это ни за что не сработает! — простонала Люси. — Никто не поверит, что мне восемьдесят лет.
— Восемьдесят два, — уточнила миссис Флюгер.
— Поверь, любой наблюдатель ничего подозрительного не замечает, когда видит нечто обычное, происходящее в соседнем помещении. — Казанова достал портативные ходунки и поставил их перед Люси. — Давай теперь посмотрим, как ты изобразишь прогулку старой леди.
Ссутулив спину и склонившись к ходункам, Люси весьма удачно скопировала походку старой женщины, страдающей артритом.
— О господи! — воскликнула миссис Флюгер. — Только, пожалуйста, не говорите мне, что именно так я и выгляжу, когда хожу.