Читаем Под покровом тьмы полностью

Уитли поднялся по ступеням, позвонил и стал ждать. Никто не ответил. В сущности, Гас даже не услышал звонка. Он постучал, но никто так и не вышел. Гас прижался лбом к овальному окошку в парадной двери и вгляделся в темноту. Можно было рассмотреть лишь холл, и то с трудом. Гас отступил от двери — ему послышался звук приближающегося автомобиля. Гравийная дорога была пуста. Хлопнула дверь, и он понял, что все это доносится от соседского дома дальше по дороге. В этой сельской местности, где всего один или два дома на длинной и извилистой немощеной дороге, звуки хорошо распространяются.

Гас дал сигнал Дексу, наблюдавшему издали через бинокль ночного видения. Потом спустился с крыльца и начал обходить дом. На задах — дальше от уличного освещения — было еще темнее, чем спереди. В мусорных баках что-то загремело, и его сердце подпрыгнуло к горлу. Голодный енот умчался прочь. В наступившей тишине Гас смог собраться с мыслями. Все снова тихо. Достаточно тихо, чтобы его стук услышали. Если она дома. Если она еще может слышать.

Гас обошел рассыпанный мусор и проверил заднюю дверь. Хотел постучать, но удержался. Один из стеклянных прямоугольничков был разбит — справа и выше дверного замка. Похоже, кто-то вломился в дом.

Инстинкт велел бежать, но ноги словно приросли к земле.

— Мередит? — позвал Гас. Голос показался глухим даже ему самому. Нет ответа. Он попробовал снова — погромче: — Мередит Бордж?

Из-за гаража быстро вышел Деке, обошедший дом с другой стороны.

— Электричество отключено! Звоните девять-один-один! — крикнул он.

Дверь распахнулась, когда Гас потянулся за сотовым телефоном. Словно взрыв без взрывчатки — так лошади вырываются из ворот. От толчка Гас слетел с лестницы и, не успев ничего сообразить, уже боролся на газоне с мужчиной в гладком черном трико.

— Стой! — закричал Деке, выхватывая пистолет.

Выстрел разорвал ночь. Детектив упал. И, падая, несколько раз выстрелил. Нападающий, отстреливаясь, промчался по двору и перепрыгнул через забор.

Гас бросился к Дексу, который корчился от боли в раненом плече.

— Я в него попал? — спросил Деке.

— Сомневаюсь.

— Черт! Кто это, черт побери, был?

— Явно не Мередит. С вами все нормально?

— Со мной — да, — ответил Деке со стоном. — Но вот плечо… Звоните-ка девять-один-один.

Телефон во время драки упал совсем неподалеку. Гас схватил его и набрал номер.

— Оператор, стрельба у дома Мередит Бордж на Рурэл-роуд, шестьдесят семь.

— Можете назвать более точный адрес?

— Точнее не знаю.

— Скажите, раненые есть?

— Да, мужчина.

— Он жив?

— Да. Ранен в плечо.

— Еще кто-нибудь?

Гас посмотрел на дом, подумав о Мередит.

— Вполне возможно.

— Сколько именно человек ранено, сэр?

— Не знаю. Один наверняка. Ради Бога, вы едете или нет?

— Я немедленно высылаю полицию и врачей.

— Спасибо. Поторопитесь. — Он дал отбой, потом набрал домашний телефон.

Трубку взяла сестра.

— Карла, у вас все в порядке?

— Ага, все замечательно.

— Произошло нечто ужасное.

— Что?

— Просто… не имеет значения. Я хочу, чтобы ты немедленно взяла Морган. Садитесь в машину и как можно быстрее поезжайте в полицейский участок.

— Гас, что происходит?

— Просто делай, как я сказал!

— Ладно-ладно.

— Встретимся там, как только приедут врачи.

— Врачи! Гас…

— Действуй, Карла!

— Хорошо. Сию секунду уезжаю.

«Надеюсь, это достаточно скоро», — подумал Уитли, но не посмел сказать вслух.

Деке бессильно раскинулся на дорожке, на плече расплылось кровавое пятно. Гас подошел и накинул на сыщика свою куртку, чтобы согреть и предотвратить шок.

— Еще один звонок, — слабо выговорил Деке.

— О чем вы?

— Пора вам рассказать ФБР о подброшенной записке. Предупреждение, написанное почерком Бет, внезапно сверкнуло в уме: «Держись подальше от Мередит Бордж. Или я закончу, как ее дочь». Однако подпись «Флора» по-прежнему запутывала дело.

Деке схватил Гаса с неожиданной силой:

— Вы должны позвонить им. Даже если все выглядит так, будто Бет действительно вступила в эту секту.

Гас схватил пистолет Декса:

— Сначала мне надо проверить, как там Мередит.

— Вам нельзя идти в этот дом.

— Мне надо проверить. Копам, возможно, понадобится минут десять, чтобы добраться сюда. Если ее повесили, важна каждая минута.

— А если там еще один тип с пистолетом, вы оба покойники. Не рискуйте жизнью, чтобы спасти эту женщину.

— Эта женщина, возможно, знает, где моя жена!

— Смотри правде в глаза, приятель. Твоя жена вступила в секту.

— Заткнись, черт побери! Или я прострелю тебе другое плечо.

— Ого, да ты герой. Я только, черт побери, надеюсь, что она одна.

— И живая, — сказал Гас, направляясь к дому.

<p>61</p>

Энди сидела на кровати и анализировала разговор с Томом, пытаясь согласовать философию секты с вещественными доказательствами по серийным убийствам. Два мертвых мужчины. Оба похожи на Тома. Три мертвые женщины. Все похожи на Бет. Секта исходит из представления, что весь мирской опыт похож на отголоски и что трансформация на следующий уровень происходит только в окне между жизнью и смертью — окне, которое широко открывается при повешении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внутри убийцы
Внутри убийцы

Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер — женщина…На мосту в Чикаго, облокотившись на перила, стоит молодая красивая женщина. Очень бледная и очень грустная. Она неподвижно смотрит на темную воду, прикрывая ладонью плачущие глаза. И никому не приходит в голову, что…ОНА МЕРТВА.На мосту стоит тело задушенной женщины, забальзамированное особым составом, который позволяет придать трупу любую позу. Поистине дьявольская фантазия. Но еще хуже, что таких тел, горюющих о собственной смерти, найдено уже три. В городе появился…СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА.Расследование ведет полиция Чикаго, но ФБР не доверяет местному профайлеру, считая его некомпетентным. Для такого сложного дела у Бюро есть свой специалист — Зои Бентли. Она — лучшая из лучших. Во многом потому, что когда-то, много лет назад, лично столкнулась с серийным убийцей…

Aleksa Hills , Майк Омер

Фантастика / Про маньяков / Триллер / Ужасы / Зарубежные детективы