– Это так, мадам. Мы действительно не думали об этом, так как мистер Дилан не видел надобности в скорейшем раскрытии тайны.
– А сейчас надобность возникла, не так ли? – проницательно заметила леди.
По тому, как еще больше смутился юноша, графиня поняла, что попала в точку. Теперь ей оставалось только узнать, соответствует ли склонность молодого человека ее сокровенным чаяниям.
– Я не могу ответить на ваш вопрос, ваша светлость. Пока я не решу, что мне теперь делать с моей придуманной невестой, не может быть и речи о каких-то прожектах.
– У вас есть несколько способов избавиться от нее, – усмехнулась графиня. – Вы можете убить ее или приписать ей любовника, а лучше двоих, или сказать, что она нашла мужа на континенте. Наши дамы тут же начнут вас жалеть, охать и ахать, и вы из опального донжуана превратитесь во всеобщего любимца. Страдающий герой всегда мил женскому сердцу, и у вас не будет отбоя от утешительниц, что приведет в ужас достопочтенного майора.
– А как поступили бы вы, мадам? – Юноше показалось, что графиня посмеивается над ним.
– Я всегда предпочитала правду, даже если иногда она бывает мучительной. Те, кто вас любит, вас поймут и примут, а до остальных вам не должно быть дела.
– Вы правы, я сам думал так, но не знал, с кем посоветоваться, – с облегчением отозвался юноша, довольный, что его мнение совпало с позицией графини, и уже готовый принять решение.
– Главное, не торопитесь и хорошенько продумайте, что и кому вы скажете, чтобы не очернить майора. Он не заслуживает той волны гнева, которая прольется на него со стороны моей невестки и ее приспешниц.
– Майор и я были удивлены, но ее светлость графиня, мисс Марч и их дорогие подруги не стали относиться ко мне суровей. Вероятно, это известие их не задело – я слышал, что сердце мисс Марч несвободно.
– Надо же, вы хотите сказать, что у нее есть сердце? – Сарказм графини вполне объясним, учитывая ее отношение ко всей этой компании. – Это весьма странно, на самом деле моя невестка должна была в гневе сокрушить Дримстоун-холл, а мисс Марч – сплясать на ваших костях. Если только…
Ее светлость задумалась, и Джеймс не посмел прервать размышления своей вновь обретенной наставницы, которую готов был полюбить как родную бабушку, ведь ее у него никогда не было, так как обе они ушли из жизни еще до его рождения.
– Если только она не догадалась или не была посвящена в тайну вашим опекуном, – наконец произнесла старая дама.
– Нет, это совершенно невозможно! Майор Дилан не стал бы говорить кому-либо о нашей идее! – с уверенностью возразил юноша.
– О своей идее, хотите вы сказать. Что ж, возможно, ее интуиция интриганки помогла ей понять истину, и мисс Марч успокоена и намеренно проявляет к вам дружеские чувства, не опасаясь более слабых или недогадливых конкуренток.
Джеймс согласился с утверждением графини, что, если один человек измыслил что-то, другой всегда способен раскрыть план путем наблюдений и рассуждений. Но ее светлость Розамонд Рэдволл не собиралась уделять много внимания графине Теодоре или мисс Корделии, если только последняя не составляла центр помышлений молодого человека. Это пожилая дама и намерена была выяснить немедленно.
– Оставим их плести свою паутину и вернемся к вам. Самый лучший способ прервать игру – сделать заявление во время будущего праздника. Для этого стоит привлечь мою внучку и Марка – вы можете разыграть спектакль с прибытием воображаемой невесты, нарядив в женское платье кого-либо из их друзей и обставив все в виде недурной шутки. Гости посмеются, автором замысла сочтут Марка или Тайгера, а вы будете выглядеть только исполнителем их дьявольских замыслов, не устоявшим перед их убедительностью.
– Возможно ли, что я так легко отделаюсь? – недоверчиво переспросил мистер Уайтинг.
– Разумеется, они уже прославились своими забавами, а вы, в силу скромности, не могли устоять. Вас обвинят разве что в излишней покладистости, а майор вообще останется ни при чем. Разве что вы хотели бы признаться в этой невинной лжи не публично, а рассказать кому-нибудь приватно? Кому-нибудь, кому неловко будет услышать новость в большой компании?
Сэр Джеймс только обреченно кивнул – каждая фраза графини была исполнена проницательности, какую дают только прожитые годы наблюдений за людьми.
– Что ж, вам ничего не мешает рассказать ему… или ей завтра, накануне праздника, к тому же – рассказать все как есть.
– Вы думаете, она простит меня? – Юноша не имел более желания скрывать свои мысли, так вдохновила его идея графини.
– Если вы не сделаете этого – вы и не узнаете. Вперед, и не страшитесь, если она – та, о ком я думаю, она вас простит, она просто не умеет не прощать. А теперь ступайте к моим внукам и договоритесь с ними об изменениях в ходе вашего праздника.