Читаем Под счастливой звездой (Том 1) полностью

- Я требую, чтобы уже завтра утром этот проход заложили камнем на растворе. Ну а теперь пойду поговорю С глупым мальчишкой.

Одарив взглядом Кэтрин, внимавшую всем своим существом каждому слову Парлана, Малколм негромко сказал то, что предназначалось исключительно для ушей лэрда:

- В сущности, ты очень мало рассказал парню о своих планах. Я знаю, он тебе доверяет, но не слишком хорошо понимает, что происходит: его родичи все еще собирают деньги для выкупа, а ты резвишься в постели с его сестрой.

Парлан провел рукой по влажным волосам.

- Ты прав, Малколм. Я скажу то, что должен сказать.

Завтра. Сегодня я слишком устал, чтобы сделать это как должно. Какой, кстати, ожидается день? - спросил он, обращаясь к Ангусу, человеку, обладавшему способностью предсказывать погоду.

- Отличный. Тепло и солнечно, на небе ни облачка.

Настоящий летний день.

- Ну и славно. Ты, Мег, проследи, чтобы приготовили хороший обед. Я собираюсь отобедать завтра с Эмил в полдень на природе. - Тут он подмигнул Малколму. - Знаю отличное местечко: лесок Баньши. Ну а теперь пора к Лейту.

Кэтрин даже думать не хотелось, что могут означать подобные приготовления. Она тихо вышла из зала и кликнула человека из своей свиты. Приказав приготовить двух лошадей для верховой езды, сообщила ему, что готовится отбыть в Стирлинг, и велела ждать ее неподалеку от Дахгленна. Не успел парень выехать за ворота, как и его хозяйка оказалась за пределами замка, воспользовавшись калиткой, через которую пытались удрать Лейт и Эмил. Удачная мысль окрылила женщину, и Кэтрин направила своего коня к тому человеку, который - она надеялась - поможет ей навсегда избавить Дахгленн от Эмил Менгус.

***

- Кто она? - коротко спросил Рори, когда ему доложили о приезде гостьи.

- Кэтрин Данмор, - проворчал Джорди. - Говорит, что хочет заключить с тобой сделку особого рода.

- В таком случае проводи ее в мои покои.

- У меня очень мало времени, - сразу же приступила к сути дела Кэтрин, едва ее ввели в зал. - Я должна успеть вернуться в Дахгленн до рассвета.

- Тогда говори, зачем приехала. Признаться, мне трудно представить, чем ты можешь меня заинтересовать.

- Я готова отдать в твои руки Эмил Менгус. - Женщина с удовлетворением кивнула, заметив, как хищно вспыхнули глаза Рори, и в нескольких словах поведала ему задуманный план.

- А ты сама что от этого выигрываешь?

- Парлана. Я его хочу. Живым, - сочла она нужным добавить. - Ну как, по рукам?

- Договорились. Где и когда их можно встретить?

- Я настаиваю на этом, - сказала Кэтрин после того, как они окончательно согласовали детали. - Парлан мне нужен живым. С девкой делайте что хотите, но его оставьте мне.

- Разумеется. Даю слово. - Когда Кэтрин удалилась, Рори осклабился и повернулся к Джорди:

- Десять наших лучших стрелков будут готовы выехать завтра поутру. Я верну себе невесту и собственными глазами увижу труп Черного Парлана.

***

Лейт изо всех сил старался не выглядеть перед Парланом проштрафившимся молокососом. Приходилось, правда, признать, что до сих пор он оставался в Дахгленне только благодаря доброй воле хозяина. Его попытка улизнуть из замка, прихватив с собой Эмил, была оскорбительной для главы клана Макгуинов.

Лейт очень рассчитывал на великодушие Парлана, поскольку ему не хотелось оставлять сестру в одиночестве.

- Как чувствует себя Эмил? - быстро спросил он в надежде изменить направление мыслей Парлана.

- Нормально, Она спит. И проспит всю ночь.

Лейт нахмурился. То, что Эмил свалилась в озеро, отнюдь не способствовало улучшению настроения хозяина замка.

- Как ты нашел этот ход? - повелительно вопросил Парлан.

- Я играл в мяч, и он туда залетел. Я пошел за мячом и обнаружил дверь. Ну и проверил, возможно ли использовать этот лаз, чтобы сбежать.

- Не слишком удачный путь оказался, так ведь? Эмил чуть не утонула.

- Да уж, - вздохнул Лейт. - Ведь это я убедил ее бежать, и вина лежит на мне.

- Я же говорил тебе, что не возьму весь выкуп целиком.

- Тем не менее деньги продолжали собирать.

- Мне необходимо было выиграть время, чтобы добыть сведения, которые опорочили бы в глазах твоего отца этого дьявола Рори. Стоило мне вернуть твою сестру домой - и ее отдали бы замуж за него. Пока собирали деньги, я имел право ее удерживать, но как только выкуп заплатили бы, мне пришлось бы с ней расстаться.

- Сумма, которую сейчас собирает мой отец, непомерно велика.

- Ничего. Зато попутно он узнает кое-что полезное для себя. К примеру, кто его истинные друзья, а кто - нет.

Лейт понимал, что в словах Парлана заключалось много правды, и не стал с ним спорить. Он предпочел сменить тему, заговорив о том, что волновало его более всего:

- Получается, что, пока мой отец познает, кто его друг, а кто враг, ты наслаждаешься ласками моей сестры.

- У нас с ней своего рода сделка.

- Это продолжается несколько месяцев. Проклятая лошадь уже выкуплена десять раз!

- Элфкинг великолепный конь.

- Довольно шуток, Макгуин. Я проявил удивительное терпение, наблюдая, как ты превращаешь мою сестру в шлюху. Это уже не вопрос плена и выкупа. Дело зашло слишком далеко.

- Согласен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы
Майтрейи
Майтрейи

Роман «Майтрейи» — первый значительный опыт художественного преломления тех впечатлений, что обрушились на автора в Индии. Роман этот принято считать автобиографическим, реалистическим, поскольку в нем «священное», «инобытийное» не явлено так откровенно, как в более поздних произведениях Элиаде.При поверхностном чтении, да еще с оглядкой на Джозефа Конрада и Сомерсета Моэма, можно воспринять его как очередной вариант сентиментально-трагической истории о любви белого человека к «прекрасной туземке» — истории, сдобренной к тому же сатирическими нотками, призванными обличить все духовное ничтожество пресловутых «пионеров», проводящих время в ночных попойках с веселыми девушками. В романе Элиаде полунамеками даются кое-какие понятия об эротической стороне тантра-йоги, но делается это крайне деликатно, ибо художественное произведение несет совсем иную нагрузку, нежели эзотерический трактат или научная монография.

Мирча Элиаде

Любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы