Читаем Под счастливой звездой (Том 2) полностью

- Но не можешь же ты удерживать меня здесь, даже не поставив в известность об этом моего отца, - сказала Эмил, мысленно отметив, что ей очень не понравился взгляд Рори.

- Могу. Ты - моя невеста.

- Да. Но ведь не жена.

- Это не имеет значения. Твой отец передал мне на тебя права в тот самый день, когда согласился на мое сватовство.

- Ты хотя бы должен сообщить ему о том, что ему больше не нужно собирать деньги на выкуп. - Ей вдруг очень захотелось, чтобы отец узнал о переменах в ее судьбе - даже в том случае, если ему на нее наплевать и ей придется сидеть под замком, дожидаясь свадьбы.

- В свое время я ему обо всем расскажу. Я не позволю ему отдавать деньги этому сукину сыну Макгуину. У меня есть планы на твое приданое, и я не хочу их менять.

Девушка не удержалась и снова выругалась - правда, про себя. Ей следовало бы подумать о жадности Рори раньше. Все, что она видела вокруг, пребывая в замке Фергюсона, свидетельствовало о том, что его владельцу явно не хватает средств. Это также объяснило его нежелание расторгнуть с ней помолвку - хотя Рори, несомненно, догадывался, что Эмил спит с Парланом. Она прикинула, удастся ли воспользоваться стремлением Рори заполучить ее приданое, чтобы договориться с ним. Если ему нужны только деньги, Эмил готова пообещать ему столько, сколько он запросит.

- Скажи, мой отец уже передал тебе мое приданое?

- Нет. Он даже не позволил мне сделать заем под залог этой суммы. Я не имею права ни на пенни до самой свадьбы.

Ясно было, что это весьма задевало Рори, и надежда Эмил, что так или иначе ей удастся с ним договориться, возросла.

- Возможно, я смогу раздобыть для тебя денег.

- Каким же образом, моя прелесть? Ты можешь дать их мне только после свадьбы.

- Я могу передать тебе довольно большую сумму в случае, если ты откажешься от помолвки.

- Но я, быть может, хочу на тебе жениться.

- Зачем это тебе? Мы никогда не подходили друг другу! Если тебе нужны средства, я добуду их для тебя.

Мне кажется, особой необходимости нам с тобой вступать в брак нет.

- Ты хочешь, чтобы желание моего покойного дяди видеть нас мужем и женой не осуществилось? Но ведь даже твой отец поклялся, что так тому и быть!

Она вдруг поняла, что Рори играет с ней. Он с интересом выслушал все ее предложения, но лишь для того, чтобы лично убедиться, насколько ей не хочется выходить за него замуж, и выяснить, на какие лишения она готова пойти, чтобы свадьба не состоялась. Она едва не вспылила, но потом решила сдерживаться изо всех сил - ругань с Рори вряд ли пошла бы ей на пользу. Более того, она не сомневалась, что вспышка ярости с ее стороны только развлекла бы Рори.

- Расскажи, что ты затеял? - спросила она со спокойствием, которого в глубине души не ощущала. - Ты ведь не хочешь на мне жениться, хотя и твердишь постоянно о правах на меня.

- Нет, я действительно хочу жениться на тебе. - Он приблизился к ней и коснулся ее щеки костяшками пальцев.

От прикосновения Рори молодую женщину едва не стошнило, но она постаралась скрыть неприязнь, как и острое желание отпрянуть от него. В сущности, жест Рори был самого невинного свойства, и она подозревала, что выражение неприязни сильно разозлило бы хозяина. Но тем не менее его непосредственная близость тревожила Эмил, а неподвижный холодный взгляд жениха заставлял ее сердце сжиматься в предчувствии чего-то страшного.

Было необходимо убедить Рори, что ему незачем на ней жениться и что она не имеет желания выходить за меня, и сделать это следовало так, чтобы не оскорбить Рори и не спровоцировать приступа гнева. Зная, что и она сама склонна к быстрой смене настроения, Эмил понимала, что добиться этого будет нелегко.

- Нет необходимости связывать себя браком с девушкой, которую ты никогда не любил, ради обещания, данного умершему человеку.

- Я разве не сказал только что, что хочу на тебе жениться? осведомился Рори и погладил ее по шее.

- Но зачем это тебе? Я знаю, что во мне много такого, что тебе не по нраву.

- Из тебя выйдет красивая шлюха - такая же, какой была твоя мать.

Она отбросила его руку:

- Моя мать не была шлюхой!

- Можешь не сомневаться, была. Она отдала свою красоту этому простофиле Лахлану. А ведь я мог дать ей и молодость и красоту, не уступавшую ее собственной. Мы могли сделаться парой, которой бы завидовал весь мир!

- А что ты знаешь о моей матери?

- Достаточно. И ты очень на нее похожа. Точь-в-точь, как она. Ты тоже могла заполучить меня, а польстилась на этого чудовищного Макгуина, отдалась ему и выставила меня перед всем миром полнейшим болваном.

Каждый раз, когда он делал шаг по направлению к ней, Эмил на шаг от него отступала. В том, как говорил Рори, чувствовалось нездоровое возбуждение. Эмил подозревала, что в этот момент он совершенно забыл, кто перед ним стоит, по крайней мере не до конца отдавал себе в этом отчет.

Но более всего молодую женщину поразили слова жениха о ее матери. Она-то даже представления не имела, что ее мать и Рори были знакомы.

- Я была захвачена в плен и находилась у Макгуина в ожидании выкупа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Праведник
Праведник

Знаменитый писатель, знатная аристократка, хитроумный политик, коварный преступник, выдающийся бизнесмен и ужасный маньяк-убийца. Какая может быть связь между этими совершенно разными людьми? Что движет миром: жажда власти, богатства и наслаждений или только ненависть и любовь? Чем закончится трогательная история двух молодых людей, начавшаяся так романтично и нашедшая свое удивительное, загадочное и трагическое продолжение двадцать лет спустя?* * *Мужчина и женщина…Судьба разлучила их, но при удивительных, фантастических и загадочных обстоятельствах свела вновь двадцать лет спустя.Он — известный писатель.Она — гордая аристократка.Чувства их разгораются с новой силой, и ни груз прожитых лет, ни богатство, ни слава, ни ужасный маньяк-убийца не могут встать на их пути.Но, увы, им не суждено быть вместе…

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Валерий Ивашковец , Игорь Хорр , Л. П. Ловелл , Ник Средин , Савинков Сергей

Фантастика / Любовные романы / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы