Читаем Под сенью Юноны (СИ) полностью

      Первый выход Нарцисса Афинского прошёл благополучно. Стоял солнечный морозный день, около деревушки Хогсмит залили большую круглую арену и множество людей катались на коньках, переговаривались и обменивались приветствиями со знакомыми. Прямо на улице продавали горячий чай и пирожки, сладости и леденцы на палочках. Из большого приёмника доносились звуки чего-то бравурного. Я надела безразмерную куртку и слизеринский шарф, уютный мужской свитер, синие джинсы-трубы и коньки, на лицо напялила зеркальные очки каплевидной формы и наматывала круги, держась за папика. Он выглядел невероятно стильно в молодёжном прикиде, у нас отличались только причёски и цвета курток. Я носила куртку цвета хаки, а он - серую. На третьем повороте нас догнал весёлый мужчина с девочкой на руках:



- Я тебя не сразу узнал, Абраксас. Ты выглядишь на двадцать пять, не старше! Как тебе это удаётся?



      Абраша горделиво приосанился:



- Я влюблён, вот и весь секрет. Мой юный протеже, Нарцисс Афинский, заставил меня вспомнить, как прекрасна жизнь... Ах, любовь, высшее из достижений человечества...



      Я помахала из-за Абрашиной спины в знак приветствия и поехала дальше. Внезапно я врезалась в кого-то и свалилась:



- Прошу прощения, я искал знакомого, оглянулся и потерял равновесие...



      Ну вот так встреча! На меня презрительно морщил нос декан Слизерина! Вот это да! Я лихорадочно подбирала слова:



- Простите, мистер Снейп! Я нечаянно!



      Он схватил меня за плечо и подбирался всё ближе:



- Откуда ты меня знаешь? Что тебе нужно? Ты шпионишь за мной?



      У него была очень бледная кожа, тонкие губы и блестящие чёрные волосы, рассыпавшиеся из-за нашего столкновения. Одет он был в чёрный костюм, чёрную мантию и коньки старомодного дизайна. Глаза у него были хороши: чёрные, затягивающие в омут, обрамлённые неприлично длинными для мужчины ресницами. Я полупридушенно взвизгнула:



- Я на фотографии Вас видел, Абраша всех назвал, я запомнил.



      Он меня резко отпустил, я опять упала на попу. Меня поднял Абраксас:



- Вижу, вы уже познакомились. Северус, зачем ты валяешь в снегу малыша Нарцисса?



      Снейп фыркнул:



- Нарцисс? Смазливая мордашка, я решил, что это девица-репортёр... Рад видеть в добром здравии, Абраксас. Ты завтра вечером будешь в «Козьей ножке»? Там и поболтаем.



      И он уехал, ловко огибая препятствия. Мы катались часа три, я чувствовала себя замечательно беззаботно. Моё настроение испортил Люциус, катающийся между двух брюнеток. Он обнимал красоток за задницы и счастливо гоготал. Выглядел он прекрасно, платиновые волосы развевались на ветру, серо-голубые глаза блестели, мускулистые руки прохаживались по интимным зонам дамочек нежно и обещающе. Девицы прижимались к Малфою всеми выступающими частями тел. Я пила чай за высоким столиком, Абраша убежал куда-то на минуточку, а рядом пристроились две дамочки бальзаковского возраста.



- Глянь, Люциус Малфой в себя пришёл! Видать, отошёл от «Империо». Что-то всего две шалавы с ним, маловато. Вчера, говорят, он всех девиц в «Страстной маргаритке» осчастливил. Какой красавчик! Они со Снейпом устроили соревнование, узнавали девиц с завязанными глазами, на ощупь. Снейп выиграл сто галеонов и сразу спустил деньги на шампанское. Люциус добавил ещё, они наколдовали бассейн и плескались с дамочками голышом.


- М-да, хорош! Я с его отцом успела покувыркаться, пока он команду не сменил... Ох и выдумщик был! Жалко мне женщин этой семьи, вечно одни должны сидеть, пока их кобели веселятся.


- Ну не скажи. Элизабет Малфой муженька крепко за яйца держала, а вот Нарцисса их не сильна... Говорят, он сбежал из её постели сразу же, как она понесла. Теперь наследник имеется, так что руки у красавчика развязаны.



      Настроение скатилось в комфортно депрессивную зону. Люциус смачно хлопнул по заду одну из девиц, загоготал и, хищно улыбаясь, погнался за второй. Он меня не узнал, скользнув по фигуре равнодушным взглядом. Я тихонько отошла за палатку с чаем и поколотила ни в чём не повинную снежную ёлку. Одновременно я напряжённо раздумывала над сложившейся ситуацией и пришла к выводу, что всё идёт нормально. Даже если бы мы с Абрашей не затеяли этот спектакль, то Люциус всё равно бы гулял напропалую. Сейчас я хотя бы не сижу в пыльном будуаре, а развлекаюсь. С этой мыслью я разулыбалась и вернулась на лёд. Раскрашенной спутнице мужа я «случайно» врезала по колену и уехала, не извинившись. Потом я заметила Абрашу на краю арены с двумя представительными господами и аккуратно проехалась поблизости, чтобы он меня заметил. Вдруг у него приватная беседа, и я помешаю? Пусть знает, что со мной всё в порядке, захочет - догонит на катке. Абраксас стремительно догнал меня и прижал собственническим жестом:



- Куда ты подевался, я волновался... - он подвёз меня прямо к двум мужчинам, одетым в мантии на меху. Один из них выглядел странно знакомым. У второго была высокая норковая шапка с козырьком.



- Джосс, Гарван, друзья мои, это мой малыш - Нарцисс Афинский, он отлично танцует и музицирует.



Крепко сбитый мужчина по имени Гарван поинтересовался:



- Откуда Вы приехали, мистер Афинский?



      Я лукаво ответила:



Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме