Читаем Под сенью звезд полностью

Уже было темно, последний румянец заката таял в горизонте, уступая место растущей тьме. Подруга Ислы, Айлин, совершенно случайно оказалась у одного дома на окраине деревни. Она намеревалась переночевать в соседнем селении, где жили её родственники из клана Маккензи. Дойдя до незнакомой хижины, она остановилась, её внимание привлёк странный разговор между двумя мужчинами, скрытыми в сумерках. Они говорили, понизив голос, словно чего-то опасаясь. Она знала о том, что похитили невесту, но считала, как и многие фермеры, что это розыгрыш – традиция, и невеста вскоре найдётся. Путь был не близким, и она заранее отправилась в соседнее селение, чтобы успеть дойти до наступления сумерек. Она не успевала.

Остановившись у низкой ограды, Айлин внимательно прислушалась к голосам. В одном она смогла узнать голос жреца. Он ей никогда не нравился, от Варга она чувствовала скрытую угрозу. Она доверяла только Оливии, которая внесла в её дом новую веру. Христианство наполнило её душу новым ощущением тепла, в котором были надежды на силу и доброту нового бога, Христа. В шепчущих голосах она почувствовала какую-то угрозу, словно она застала двух воришек. Она затаила дыхание, и превратилась вся вслух.

– Положишь его в ящик. Вот, держи, – сказал Варг.

– Но он может кричать, и тогда услышат… – сказал неизвестный голос. – Я прикрою его чем-то.

– Хорошо, вот, возьми плед. И помни: он нужен мне живым. Вас никто с ним не должен видеть.

Голоса говорили так, словно люди украли драгоценности. Но что это были за драгоценности, которых Варг назвал живыми? – думала Айлин. Неожиданно голоса умолкли и в догорающем закате уходящего дня, она увидела одного из мужчин, держащего в руке небольшой ящик, схожий с тем, в котором носят инструменты для работы по дереву. Варг передал незнакомцу ящик и ушёл прочь. Незнакомец внес ношу в дом.

<p>Глава 47</p>

Корабль Олафа вышел из залива, и направился на северо-запад, огибая остров Вагар. В алых лучах угасающего дня, Натан, сидевший в лодке с девушкой, прикрытой пледом, молча наблюдал за торопливо идущим по волнам кораблём викингов, где находился Олаф и двадцать его воинов. Девушка скинула плед с головы, когда корабль прошёл мимо, не заметив скрытую за камнем лодку.

– Накинь, ещё не время, – сказал Натан. – Нам ещё нужно добраться до Колтура. Там ждёт нас большая лодка.

Натан представил себе, как Исла стоит на берегу острова Колтур, рядом с лодкой и дюжиной молодых шотландцев, готовых помочь ей – отправить её и младенца на дальний северный остров Фуглой, где она и ребёнок будут в безопасности. Сердце Натана колотилось. «Но больше всех рискует Исла, – подумал Натан. – Она рискует не только собой, но и сыном, она сильней меня, пожилого мужчины, раз решилась на бегство».

Тем временем, пока Натан не спеша уходил от тайного места на восток к острову Колтур, расположенного рядом с Валгаром, корабль Олафа погружался в ночную тьму. Корабль обогнул узкую полосу берега и подошёл к западной части острова. Если бы не ночь, они могли бы увидеть крошечную церковь, где днём было весело и проходило бракосочетание, где столпились сотни людей, что бы поглазеть на первый свадебный обряд, проводимый по христианским законам. Олаф велел остановить корабль недалеко от берега.

– Ещё немного и мы ничего не увидим, – сказал Роалд.

– Кого мы ждём, что медлим? – спросил Хакон.

– Перед тем, как отправиться в погоню, – ответил Олаф, – я велел Сурту обыскать землю, ведь Исла могла быть и на острове, и передать мне результат поиска. Встреча назначена в этом месте.

Его сердце тревожно щемило. Ему хотелось сойти на берег, спрыгнуть в море и броситься на поиски. Ему казалось, что корабль слишком медлительный. Он чувствовал, что Исла где-то рядом, где-то ждёт его, и ей нужна его помощь.

Корабль стоял в неспокойной воде, колеблясь на волнах. Прошло некоторое время, прежде чем на берегу появились люди. Это были трое мужчин, викингов. Но среди них не было Сурта.

– На острове её нет, – крикнул один из викингов с берега.

Его лица Олаф не видел из-за наступивших сумерек. Но Роалд узнал голос, он принадлежал одному из людей Сурта.

– Сурт передал, что видели лодку, в ней находились двое. Они вышли в то же время, что и вы.

– Куда же они направились? – спросил Олаф.

– На восток, – был ответ, – к острову Колтур.

Олаф сел и задумался, угрюмо склонив голову, казалось, что печаль наполнила его своей горечью, парализовав его сопротивление.

– Они обхитрили нас, – сказал Хакон.

– Но мы можем их нагнать, – добавил Роалд. – Если они доберутся до Стреймоя раньше нас, то придётся обыскивать и этот остров.

– В какую игру играет этот священник? – спросил Олаф так, словно вопрос был направлен самому себе.

– А может они вернулись обратно, – предположил Хакон, – и мы зря напрягаемся?

– Возвращаемся? – спросил Роалд, глядя на грустное лицо Олафа. – Нам придётся идти медленно, чтобы не напороться на подводные рифы и скалы, да и ветер против нас.

Олаф провёл рукой по лицу, словно снимал с себя тени ужасного сна.

– Говоришь: это розыгрыш, – сказал Олаф. – Когда я его увижу, то убью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Романы / Эро литература / Исторические приключения / Эротическая литература / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Эротика