- Мы никак не можем позволить Бэну уйти. Я знаю, что и он бы не хотел. И мисс Селии было бы плохо. Пожалуйста, не просите его уйти.
- Думаю, он вправе поступать, как хочет. У него нет своих родственников, ведь так?
- Нет, его отец умер в Калифорнии, и Бэну было так плохо - он плакал, и нам было его искренне жаль. Он стал как родной сын для нашей ма, потому что был так одинок, - ответила Бэтти нежным голоском с жалобным видом.
- Благослови тебя Бог за это! Я не заберу его, малышка, и не сделаю ничего плохого тому, кто был к нему добр.
- Он идет. Я слышу, как лает Санчо на белок! - закричала Бэб, становясь на ворота, чтобы хорошо было видно дорогу.
Человек порывисто обернулся, и Бэтти видела, как быстро он дышал, пока всматривался в приближавшуюся точку. Бэн шел с полным мешком орехов за спиной и напевал какую-то песенку, громко и чисто. Санчо бежал впереди и первым увидел незнакомца, так как солнце слепило Бэну глаза. После тяжких испытаний Санчо сильно не любил бродяг и теперь остановился, чтобы зарычать и оскалиться, очевидно, намереваясь предостеречь этого бродягу.
- Он не укусит вас, - начала Бэб ободряюще; но прежде чем она успела побранить пса, тот гавкнул и кинулся на шею незнакомцу, казалось, чтобы задушить его.
Бэтти закричала, а Бэб собиралась бежать за помощью, когда обе осознали, что собака от радости лизала лицо незнакомца, и услышали, как человек сказал, обнимая кудрявое животное: "Добрый старый Санчо! Я знал, что ты не забудешь хозяина. И ты не забыл".
- Что случилось? - крикнул Бэн, быстро подойдя. Но ответ уже был не нужен, так как приблизившись к мужчине, он застыл на месте, будто увидел привидение.
- Это же папа, Бэнни, неужели ты не узнаешь меня? - спросил человек со странной дрожью в голосе. Он отодвинул пса и протянул обе руки мальчику. Уронив орехи, со словами "О, папочка! Папочка!" Бэн обнял мужчину, а пес радостно лаял рядом.
Того, что произошло позже, Бэб и Бэтти уже не видели, так как побежали разглашать новость: "Папа Бэна вернулся живым, и Санчо сразу же узнал его!"
Миссис Мосс только закончила уборку и на минуточку села передохнуть перед тем, как накрывать на стол, когда возбужденные дети рассказали чудесную историю. Как только они закончили, женщина воскликнула:
- Где он? Идите и приведите его сюда. У меня просто перехватило дыхание!
До того как Бэб смогла исполнить мамину просьбу, а мама взяла себя в руки, Санчо вскочил и начал вертеться, как сумасшедший, пытаясь стоять на голове, идти прямо, танцевать вальс и лаять одновременно.
- Они идут! Идут! Посмотри, ма, какой это добрый человек, - сказала Бэб, прыгая на одной ноге и наблюдая за медленно приближающейся парой.
- Небеса! Ну разве они не похожи! Я бы точно догадалась, что это отец Бэна! - сказала миссис Мосс, подбегая в спешке к двери.
Они действительно были зеркальным отражением друг друга. Они были похожи, как две капли воды, - это было даже забавно.
Миссис Мосс с сияющим лицом, протягивая руки, сказала:
- Я так рада видеть Вас живым и здоровым, мистер Браун! Проходите же в дом. Кажется, счастливее Бэна сегодня вечером не найти никого.
- А я знаю, что нет более благодарного человека на земле за Вашу доброту к моему бедному покинутому мальчику, - ответил мистер Браун, протягивая обе руки в ответ.
- А теперь не говорите ни слова. Садитесь и отдыхайте. Скоро мы будем пить чай. Должно быть, Бэн голоден и устал, но наверняка так счастлив, что даже и не замечает этого, - смеялась миссис Мосс, торопясь выйти, чтобы скрыть слезы.
После этого она усадила всех за стол, на котором еды хватило бы на дюжину человек. Бэн разговаривал с отцом около окна, пока их не попросили "оторваться от разговора и отведать чего-нибудь" таким нежным голосом, что все показалось удивительно вкусным.
Бэн пытался свыкнуться с мыслью, что папа действительно вернулся, а Бэб и Бэтти, перебивая друг друга, старались сообщить все больше новых деталей этой истории.
- А теперь пусть мистер Браун расскажет, как же ему удалось выжить, - сказала миссис Мосс, и все собрались вокруг камина, забыв про чай.
Это была не очень длинная история, но очень интересная для тех, кто собрался тут вокруг камина. Бэн старший говорил о дикой природе в прериях, тяжелом ударе коня, что чуть не убил его, о долгих месяцах без сознания, проведенных в калифорнийской больнице, о медленном выздоровлении и возвращении, о рассказе мистера Смитера об исчезновении мальчика, и затем о волнующей поездке с целью выяснить на Площади Ален, где же сын находился сейчас.
- Что вы собираетесь теперь делать? Возвратиться к Смитеру и старому делу?
- Не совсем.
- Есть множество разных цирков, а я могу выгибаться так, как никто не умеет, - сказал мальчик, потягивая руки и ноги и испытывая одновременно и радость, и сожаление.
- Ты жил как сыр в масле, ах ты негодник, - отец стал пинать его то там, то тут. Но надо же было что-то делать. Оба они уже долго не тренировались и были не в той форме.
Миссис Мосс не хотелось, чтобы Бэн уходил, и она заметила, что одному господину в городе нужны люди для работы с лошадьми.