Читаем Под солнцем Подземелья (СИ) полностью

— А где… — начал было Алиас, но тут дверь снова открылась, и появился Герберт.

Драккони ахнул. Таким он вампира не видел даже во время их странствий. Кожаные куртка и штаны, явно из гардероба Джарета. Рубашки вообще нет. В волосах чего только не запуталось — от листиков и веточек до засохших жуков. И очень характерный румянец на щеках. При виде Алиаса вампир засиял было улыбкой, но мгновенно угас.

— Ты пил кровь людей?! — некромант сжал кулаки.

— Да ладно тебе, — Джарет, весьма откровенно прижимающий к себе жену, ухмыльнулся. — Их и людьми-то назвать язык не поворачивается. Даже огнем толком пользоваться не научились.

Алиас гневно повернулся к нему, но очень кстати вспомнил, что гоблины в древности воспринимали людей, как один из видов дичи. Впрочем, в то время люди и сами друг друга так воспринимали.

— Ну хорошо, — Алиас вскинул руки. — Давайте по-порядку. Куда вы открыли путь?

— Иди и посмотри, — ответил Джарет. — Только не покидай башню.

Герберт молча посторонился. Драккони недоверчиво заглянул за дверь. В алхимической лаборатории царил полнейший кавардак. Посреди комнаты остались следы кострища, в углу были кучей свалены одеяла, пахло дымом, а за распахнутыми окнами до горизонта простирался девственный лес. Алиас вдохнул чужой воздух. «Кислорода больше, чем в Верхнем мире и в Подземелье, — отметил он. — И деревья непривычные. О боги, это действительно иной мир!»

— Алиас, — от двери на него с беспокойством смотрел Герберт. — Вернись, пожалуйста. Вдруг что-то не заладится, и ты останешься здесь на неделю.

— Почему? — не понял некромант, но вернулся в коридор.

— Временная разница с тем миром у нас — семь суток, — Джарет, страстно целовавший Игрейну, соизволил оторваться для пояснений. — Очень удобно. Хотя первый раз я чуть с ума не сошел, когда мы застряли в этой глуши.

— Ты хочешь сказать, что Герберт с Игрейной одни прожили там неделю?!

— Почему же одни? Я с ними сотню гоблинов отправил для охраны.

— Им там понравилось, — вставила Игрейна. — За лесом есть русло пересохшей реки и пещеры, вполне пригодные для жизни.

— Вот и пусть обживаются, — Джарет довольно улыбнулся. — Наконец-то мы решили проблему с перенаселением Лабиринта.

— Не у тебя одного такая проблема, — Алиас прислонился к стене и сжал виски. Голова просто разрывалась на части. — Да вы хоть понимаете, что сделали?! Путь в другие миры! В обход Тьмы! И там живут дикие люди? А еще кто?

— Пока не знаю, — ответил Джарет, — Но скоро гоблины все разведают. Магия там работает. Однако я почти уверен, что фейри в том мире нет.

— Почему?

— Потому что людей разумными сделали сказки, — усмехнулся король гоблинов. — Главным образом, страшные. А если сказки рассказывать не о ком, люди так и остаются в дикости.

— Но скоро твои гоблины это исправят, — кивнул Алиас. — Ох, Джарет, ты хочешь стать богом?

— Особо не жажду, но возражать не стану, — король гоблинов заглянул в лабораторию. — Порядок, башня осталась, а путь закрылся. Теперь он будет появляться раз в сутки на тринадцать минут. Не идеально, но лучше, чем могло быть. Заходите.

Алиас первым делом снова подошел к окну. За ним уже виднелся привычный пейзаж Лабиринта. Он оглядел разгромленную комнату. Представил, чем занимались здесь вампир и скоге. Содрогнулся.

— А солнце?

— Действует, к сожалению, — Герберт передернул плечами и кивнул на большой сундук у стены. — Хорошо, что мне было где укрыться.

— Вы — безумцы. Или герои, — Алиас покачал головой. — О боги, да вам нужно памятник при жизни поставить.

— Могу прямо сейчас. Из него самого, — Джарет усмехнулся и сел на сундук, притянув Игрейну себе на колени. — То утро я надолго запомню. Алиас, и как только ты выдерживаешь его истерики?

Герберт дерзко улыбнулся.

— Джарет, а ты не забыл про свое обещание? — Игрейна требовательно посмотрела на него.

— Ах да, — Джарет достал из кармана большой ключ и бросил Герберту. — Согласно договора — сколько унесешь. Подчеркиваю — унесешь, а не утащишь волоком.

Герберт поймал ключ, зачем-то охлопал себя по карманам, радостно кивнул Игрейне и вылетел за дверь. Из коридора послышался стремительно удаляющийся топот и ликующий вопль.

— Что ты ему обещал? — насторожился Алиас.

— А что нужно этой сороке? — поднял бровь Джарет. — Побрякушки.

— Из твоей сокровищницы? — Алиас задохнулся. — Да там же каждая вторая вещь магическая! Им цены нет!

— Не обеднею, — Джарет широко улыбнулся. — Уж будь уверен, все желающие переселиться в новые земли платить мне будут по высшему разряду. А здесь скоро очередь до горизонта выстроится.

Алиас сел на подоконник. У него ум за разум заходил от происходящего.

— Игрейна, как вам это удалось? Слуд признан суеверием всеми алхимиками и магами Подземелья.

— Мы об этом не знали, — она растерянно улыбнулась. — Джарет сказал, что слуд все ищут, ну мы и решили, что найдем.

— Так вот ради чего ты поощрял их опыты, — Драккони осуждающе посмотрел на короля гоблинов. — Джарет, ты — манипулятор.

Перейти на страницу:

Похожие книги