Наконец наступил тот самый день, когда пышно разодетые норры, сопровождаемые своими оруженосцами и приближёнными, отправились в замок. Чем ближе мы подъезжали к воротам замка, тем больше было народу. Собирались огромные толпы, чтобы посмотреть на людей, прибывших на королевский праздник. Улицы, прилегающие к дворцу, запружены народом. Признаюсь, я ещё не видел в Асперанорре такого количества народу, собравшегося в одном месте.
Последние три сотни метров стояли шеренги вооружённой охраны, чтобы норрам не пришлось продираться через толпу. Надо заметить, что люди выглядели очень прилично. Чистые одежды, чистые лица. Ничего похожего на описания средневековых городов, которые мне встречались в книгах. Асперанорр, как я уже говорил, в плане чистоты вообще удивляет.
Кстати, местные золотари, если будут плохо трудиться, рискуют не только местом, но и головой. Мне рассказывали о какой-то эпидемии, которая опустошила земли Асперанорра около шести сотен лет назад. Не знаю, что это была за болезнь, но люди умирали сотнями. С тех пор здесь придерживаются чистоты. Удивительно? Да, я сам удивляюсь.
Наша кавалькада из восьми всадников подъехала к воротам, где нас встретил пышно наряженный придворный. Я предъявил ему свою грамоту и нас пропустили дальше. Прошли через прохладный сумрак замковых ворот и оказались на большом королевском дворе. Из-за особенностей ландшафта он выстроен длинными террасами, которые опоясывали стены старого замка. Здесь мы спешились и оставили лошадей. Ещё одни ворота... Ещё один двор. И тут моему удивлению уже не было предела.
Во дворе старого замка сидел дракон... Очень старый дракон.
40
- Даже не думай, - прошипел я и схватил Рэйнара под руку. - Иначе я тебя сам пришибу!
- Серж, эта падаль! Он здесь... - сквозь плотно стиснутые зубы рычал Трэмп, не отрывая глаз от человека, стоящего в другом конце двора.
- Ты верно забыл?! Всему своё время!
- Он хуже нежити!
- Рэйнар Трэмп!
- Что?!
- Я не понял, боец? - чуть не рявкнул я и тряхнул его за пояс.
- Да, магистр!
- Так-то лучше... Успокойся и перестань закатывать истерики как базарная баба!
Всё началось с того, что среди норров, толпившихся на королевском дворе, Рэйнар Трэмп заметил родного братца. Того самого, который отправил оборотней по нашему следу во время спасения Киры Ягужинской. Нас тогда чуть не разорвали. Увидел, и снесло голову у парня от желания поквитаться за наши потери. Ничего, я всё помню. Придёт и твоё время, Хэрш норр Трэмп.
Рэйнар и Мэдд остались во дворе ждать нас. Дальше пропускали только норров. Рядом со мной появился норр Барт и гном Дарби. Мы прошли мимо дремлющего дракона и двинулись вверх, по лестнице, ведущей в дворцовые покои. Толстяк норр Барт скучал и недовольно морщился. Дарби наоборот - старался скрыть эмоции, хотя ему и было жутко любопытно. Впрочем, как и мне. Несмотря на все рассказы Вэльда и Робьена, интересно всё увидеть своими глазами. Как ни крути, но не каждый день попадаешь в Большой Королевский Зал.
К нему ведет широкая галерея, украшенная барельефами. Пусть эти работы и далеки от совершенства, но они вызывают совершенно дикие эмоции. Эдакая смесь из восхищения, удивления и даже растерянности. Новые вопросы, которые просто витали в воздухе. Ну не похожи эти произведения искусства на работы мастеров Асперанорра! Даже гномы, хоть и талантливый народец, но... Даже не знаю, как это словами объяснить... Рано ещё. Не ко времени такие мастера-художники! Эпоха здесь не та! Таинственная смесь в очередной раз сбивает меня с толку. Смотришь и понимаешь, что ты, весь из себя такой цивилизованный, ни черта не понимаешь в этом мире. Что в мире! Ты в барельефах разобраться не можешь!
Наконец, оглушённый этим несвоевременным великолепием, я прошёл вслед за другими норрами. Мраморные колонны... Каменный, до зеркального блеска отполированный пол из разноцветных плит. Мозаика на полу просто бьёт по глазам своими красками. Северные мотивы, которые в нашем мире называют кельтскими, тоже нашли своё место в этом великолении. Да ещё как нашли! Они так искусно переплетены с растительными орнаментами, что создают нечто новое вне стиля и времени.
- Поверьте, норр Серж, вы не первый, кто смотрит на убранство королевского дворца с таким удивлённым видом, - тихо сказал норр Барт, беря меня под руку.
- У меня просто нет слов!
- Всё, что вы видите, это дело рук эльфийских мастеров.
- Эльфов?
- Да, - кивает норр Сьёрра. - Это их плата за поражение в последней войне. Ведь в этом замке, в одной из северных башен, держали самую прекрасную пленницу - эльфийскую королеву Гэрру. Предок нынешнего короля, Гэральд Первый, потребовал от эльфов построить зал для собраний, которому нет равных в мире. Кажется, что эльфам это удалось сделать, не правда ли?
- Не то слово, норр Барт, - покачал головой я и повторил. - Не то слово...