Берн был на грани срыва: вот-вот поддастся обуревавшим его желаниям. В любое другое время он бы справился с собой, но столкнуться с Тони вот так, среди ночи — это слишком. Все его чувства: зрение, слух, обоняние — были наполнены ею. Из чего он, в конце концов, сделан, из гранита? Предательское безрассудство проникло в его кровь вопреки многолетним усилиям сделать из себя самодостаточную личность. С таким трудом выстроенная крепость рухнула. Ночь располагала к безумию. Все складывалось как нельзя лучше. Праздник закончится еще не скоро. Он ушел от гостей под тем предлогом, что утром должен отвезти Кейт и Керри в аэропорт. У него и в мыслях не было искать Антуанетту.
Он совершенно точно знал, к чему это приведет. И вдруг она оказалась рядом, в самом соблазнительном виде, какой только можно вообразить. Она ждет его. Неосознанно, вероятно, но, с тем же неистовым желанием, кипящим в крови. Она даже дышит не самостоятельно. Она дышит в унисон с ним, глядя на него сквозь туманную пелену слез.
Слезы тронули его, но было уже слишком поздно. Тони отправится не куда-нибудь, а к нему в постель. В эту минуту ничто не может ее защитить. И уж меньше всего он сам. Это был первый настоящий бунт против самого себя в его жизни.
В своей просторной, залитой лунным светом спальне Берн положил ее на кровать. Комната безмолвно приняла их обоих. Задыхаясь, он подошел к двери и запер ее.
— Ты же хочешь моей любви, правда? — Голос Берна настолько изменился, что он сам его не узнал. Исчезла холодная невозмутимость, хваленая отстраненность. Только страсть — неприкрытая и необузданная. И все же, если бы в ее ответе прозвучала, хотя бы тень страха или паники, огонь внутри него погас бы.
Но этого не произошло. Тони приподнялась на постели, чудесные волосы рассыпались по плечам, руки потянулись к нему.
— Ты знаешь, что хочу, — промолвила она, не в силах да, и не желая скрывать переполнявшую ее любовь.
Огромная тяжесть словно свалилась с его плеч. Вместо нее в его душе вспыхнул восторг. Как чудесно было бы сделать это прекрасное создание женой! Каждую ночь ласкать ее, предаваться с ней любви! Уступить, наконец этому всепоглощающему желанию!..
— Берн, — шепнула Тони, когда его литое, сильное тело нависло над ней, — люби меня.
Древний и вечный, как само время, призыв.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Тони не помнила ясно, как они провожали Кейт и Керри. Ее словно заворожили часы любовного экстаза, которые она разделила с Берном. Ничего подобного она никогда не испытывала и даже не представляла, насколько велика страсть Берна к ней. Он взял ее всю, душу и тело, и словно оставил на них свою жгучую печать. Восторг любви опустошил ее и разрешился слезами, которые Берн осушил поцелуями.
— Тише, любовь моя, — шепнул он, — успокойся. — Ее тело, доведенное им до экстаза, все еще сотрясала дрожь пережитого блаженства.
Она проснулась в его объятиях, и Берн снова взял ее, властно, безмолвно. Слова были ни к чему, но он что-то ласково шептал, прижимал к себе, и это длилось долго-долго. Потом он отвел Тони в ее комнату, понимая, что она все еще во власти мечты, которую они разделили.
В коридоре им никто не встретился. Уже подавали завтрак для тех, кто праздновал всю ночь. Еще через час солнце будет уже высоко в небе. Начнется день. Новый день. А Тони чувствовала, что изменилась навсегда.
Зоэ, которая вела себя безукоризненно, была мила и любезна со всеми и — слава Богу! — сдерживала свой незаурядный талант кокетки, решила немедленно вернуться в Париж.
— Ты обещала, что поедешь со мной, дорогая. — Зоэ покосилась на дочь. — Что с тобой? Ты как во сне. На тебя не похоже. — (Тони почувствовала, что щеки заливает предательский румянец.) — О Господи! — Зоэ перестала укладывать вещи в чемодан и опустилась на кровать. — Берн, да? Ты с ним спала?
— Это мое дело, мама.
— Не будь так уверена. Ты отбила у меня половину моих поклонников. — Зоэ потянулась, взяла дочь за руку. — Ну и как?
— Мама! — вспыхнула Тони.
— Ладно-ладно, я и так знаю, — рассмеялась Зоэ. — У тебя на лице все написано. Потрясающе. И что дальше?
— Понятия не имею. Выйти замуж он мне не предлагал, если ты об этом.
Зоэ вернулась к прерванному занятию.
— Тогда о чем он думает, пытаясь разбить сердце моей дочурки?
Тони села в мягкое кресло.
— Это было необыкновенно, мама. Берн само совершенство, — тихо призналась она.
Зоэ печально улыбнулась.
— Я могла бы и сама догадаться. Поедем-ка лучше со мной в Париж. Уладим свои дела. У нас обеих будет время подумать. Берн скрытный человек, но даже он не в силах утаить, что по уши в тебя влюблен. Я бы сказала, ты лучшее, что у него есть. В его скучной жизни не хватает твоего тепла. Твоей любви.
— Вот и подскажи ему, мама. — Тони невольно рассмеялась.