Читаем Под стук колес полностью

Дело было в Армии ещё в советские времена. Наш командир полка, подполковник Сидоченко, был крутого нрава мужик. За малейшую провинность объявлял пятнадцать суток ареста и не сутки меньше. Ещё он был настоящим футбольным фанатом. Все лучшие футболисты дивизии были у него. Стоило ему только сказать, что в каком-нибудь ВСО призван игрок из Торпедо или Динамо, (не важно!), он садился в машину, и ехал хоть за триста километров, и в наглую забирал спортсмена к себе. Когда наша команда проигрывала, что было очень редко, они, построившись по ранжиру, молча, шли на «губу». А выиграв, толпой окружив «батю», весело шли в штаб за увольнительными. Ребята гульванили до утра и никакой патруль даже тронуть их, не имел права. А самая высокая похвала из командирских уст, звучала его знаменитая фраза: – Ну и кадра! Однажды мы, комсомольские активисты, стояли в коридоре рядом с кабинетом комполка ожидая вызова к замполиту, кабинет которого был напротив. Смотрю, в штаб заходит грустный Василий Яблочкин и идёт прямо к нам.

– Что случилось-спрашиваю – чего такой грустный?

– Да вот-говорит – посылку получал, а на почте её вскрыли. А там бутылка водки, мать всунула. Вот теперь иду к бате, а потом на губу.

– Ты же не пьёшь – говорю – чего это она?

– Так день рождения скоро! Ладно, пойду.

Войдя в кабинет командира, (дверь осталась приоткрытой!) он громко доложил:

– Товарищ подполковник, рядовой Яблочкин по Вашему приказанию прибыл!

– Ну что, Яблочкин – грозным голосом начал «батя» – мама прислала бутылку водки, выпей за моё здоровье сыночек! Так что ли?

– Так день рождения скоро, а мать-то не знает, что не положено…

– А как ты Яблочкин пить будешь, сам или с товарищами?

Как потом Василий нам рассказывал нам:

– Ну, думаю, скажу с товарищами – пятнадцать суток, скажу – сам, тоже пятнадцать. Эх!

Была – не – была! Сам, товарищ подполковник.

– Сам? Бутылку водки? А ну на!

Я стоял у двери и слышал, как наступила мёртвая тишина. Василий как во сне, открыл бутылку, зачем-то раскрутил её и… послышалось сочное бульканье, а через мгновение раздался мощный, негодующий рык:

– Сволочь! Мерзавец! Негодяй! У командира части, в кабинете, бутылку водки, из горлышка выжрал! – И тут рык резко переходит в добродушно – гордое рокотание, – ну и кадра!

Послышались шаги. Мы все встали по стойке «смирно», дверь распахнулась и батя, не обращая на нас никакого внимания, крикнул вглубь коридора:

– Начальник штаба! Майор Варварин! – из кабинета выскочил начштаба – зайди ко мне.

– Вот! Полюбуйся Сергей Петрович, эта сволочь, – в голосе бати явно звучала нотка гордости за такого солдата, – у меня, в командира части, в кабинете, бутылку водки с горлышка выжрал! Ну и кадра! Отведите его в роту, сдайте старшине, пусть уложит спать.

Я шёл – рассказывал Василий – абсолютно трезвый и не верил до последнего, что меня ведут в роту. И только когда старшина подводил меня к постели. Дальше ничего не помню.

<p>Часовой</p>

Николай был простым, доброжелательным парнем, с открытой душой и добрым сердцем. Обладая хорошей физической силой и спортивной подготовкой, никогда этим не хвастался, хотя и особенно не скромничал. Он с уважением относился к товарищам по службе, к их взглядам на жизнь, но всегда имел своё мнение и умел доказать, (если это было нужно), свою правоту. Ещё он сильно не любил хвастунов и выскочек. Эту публику, он иногда осаживал, двумя, тремя словами так, что они уже при нём, никогда не выпендривались.

В комендатуру Николай попал случайно. Однажды, дня за два до принятия присяги, к ним, в карантин, пришли два крепких бойца, сержант и старшина. В глаза сразу бросалось: широкие плечи, выпуклая грудь, узкая талия, крепкие ноги. Всё говорило о спортивной подготовке и недюжинной силе этих воинов. Сразу же в казарме начали шептаться, что они будут проводить набор желающих попасть в спорт-роту. Возле канцелярии выстроилась очередь, и он тоже стал туда. У Николая были разряды по двум видам спорта, и он решил попробовать своё счастье. Его встретили как старого, доброго, знакомого.

– Ну, докладывай, что там у тебя? – Спросил старшина.

– Второй разряд по боксу, и второй по железу.

– Ну что ж, хорошо. Давай, хотя бы проверим какой у тебя пресс. – Сказал старшина. – Если выдержишь мой удар – берём, а нет, и суда нет.

– Хорошо, согласен. – Николай подобрался, напрягся, как тигр перед прыжком за добычей. – Я готов.

Мощный кулак проверяющего, пролетел в сантиметре от его живота. Николай, уходя от удара, развернулся вправо, сделал пол – шага влево и вперёд, и нанёс сильный боковой удар левой в челюсть противника. Кулак остановился в миллиметре от лица старшины. На какое-то мгновение они замерли, но тут раздался возглас сержанта:

Ух, ты! Вот это да! Я его себе забираю!

– Да уж, спорить не буду, красиво он меня поймал. Как говоришь, тебя зовут? – И старшина занёс его в свой список.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное