Читаем Под тем же солнцем полностью

Приятный, словно бархатный голос произнес в трубку:

— Добрый вечер. Я имею удовольствие слышать Арину Владимировну?

Арина некоторое время переваривала, откуда ей знакомо только что услышанное словосочетание. Спохватившись, она поспешила подтвердить, что имеет некоторое отношение к упомянутой особе.

Голос на том конце провода легко усмехнулся.

— Прекрасно. Рад безумно знакомству. Я мог бы долго и нудно рассказывать, кем являюсь, но позвольте не отнимать ваше драгоценное время и ограничиться кратким: зовут меня Даниилом Эдуардовичем, вашими координатами со мной поделились эмм… знакомые вам специалисты в области гипноза и психотерапии. Я в некотором роде тоже специалист по интересующей вас проблеме, но куда более узкого профиля. Меня в первую очередь интересуют вопросы подсознания, в частности случаи, подобные вашему.

Арина затаила дыхание. Вот оно. Психиатр. Коля с Ирой сдали ее с потрохами. В голове молнией промелькнуло воспоминание, что сейчас вроде без согласия родственников в сумасшедший дом не сдают, а она вроде не буйная, так что сразу упечь ее не удастся. Кашлянув, она осторожно поинтересовалась:

— И что бы вы хотели, разрешите поинтересоваться?

В трубке послышался легкий вздох.

— И все-таки вы испугались. Я предполагал, что так и получится, это нормальная реакция для человека, который не до конца уверен в собственной трактовке происходящего с ним… Арина, я не собираюсь вас сажать в клетку и изучать под микроскопом. Я имею желание поделиться с вами собственным опытом и, возможно, почерпнуть что-то из вашего. Я тоже многое помню и сумасшедшим не считаю ни себя, ни себе подобных. Мне, конечно, попадались и откровенные шизофреники, но, поверьте, я умею отделять зерна от плевел. Вы не одиноки, Арина. Таких, как вы, немного, но они все же есть.

— Признаться, мне трудно в это поверить, — осторожно заметила Арина, не очень представляя, чего ожидать от этого странного звонка.

— Разумеется. Со мной память сыграла свою прелестную шутку много-много лет назад, и я уже привык. Привыкните и вы, поверьте на слово. Однако, осмелившись вам позвонить, я лелеял надежду не только на телефонное общение, но и на непосредственный контакт с вами, уважаемая Арина Владимировна. Предлагаю встретиться и поговорить, место и время обсуждаемо. Если вы все еще напуганы, что кажется мне вполне логичным, возьмите с собой надежного приятеля, или даже двух, как вам будет угодно. Мне нужно всего час-полтора вашего внимания, и, если не возражаете, в обозримом будущем. То есть завтра-послезавтра подойдет. Я легок на подъем, так что приму любые ваши условия. Решайте, голубушка.

Арина приняла волевое решение.

— Хорошо. Давайте встретимся. Пушкинский музей изобразительных искусств годится?

— Прекрасный выбор. Жду вас завтра, скажем, в 17.30 в греческом зале. Договорились?

— Да, я приду.

— Тогда до встречи. Спасибо за долготерпение.

Положив трубку, Арина еще долго на нее смотрела, будто ожидая каких-либо комментариев. Телефон безмолвствовал, на улице громко кричали мальчишки, играющие в футбол.

— Не нравится мне все это, — вслух произнесла Арина и покачала головой, с укоризной глядя на ни в чем не повинный аппарат, — но как же теперь не пойти? Тоже, небось, гипнотизер какой, вон как ловко голову задурил. Ну, дела…

Глава 10

Даниил. Арина

На встречу Арина все-таки поехала. Всю первую половину дня Арина промучилась, пытаясь решить, брать ли с собой Алю с Эдиком, после обеда начала маяться, стоит ли вообще идти. У Ярослава сегодня был какой-то напряженный день и встречаться с Ариной он по счастью не планировал. О Данииле Эдуардовиче Арина сразу ему не рассказала, а уже после появились некоторые новые обстоятельства, и Даниил так и остался вне зоны действия Ярослава. В результате Арина явилась в Пушкинский музей на полчаса раньше, костеря себя самыми страшными словами и нервно хватаясь за телефон каждые три минуты, как ковбой за верный кольт.

Арина успела пару раз обежать судорожной рысью некоторые соседние с греческим залы, прежде чем над ухом раздался деликатный голос.

— Добрый вечер, Ариночка.

Арина вросла в пол, с трудом подавила желание снова выхватить телефон и наконец обернулась. Без сомнения, приятный и весьма импозантный мужчина средних лет слегка поклонился, улыбаясь одними глазами. Арина непроизвольно присела в легком реверансе. Надо думать, со стороны сценка на фоне декорации из жизни античного мира выглядела весьма комично. Пару мгновений оба с неприкрытым интересом изучали друг друга. Первым заговорил Даниил.

— Благодарю вас, сударыня, за оказанное доверие. Я имел опасение, что вы поддадитесь своим — вполне оправданным — сомнениям и вовсе не придете…

— Как видите, не поддалась, — осторожно ответила Арина, с удивлением рассматривая нового знакомого, — хотя мне все еще весьма неуютно.

— О, прекрасно вас понимаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика