Читаем Под тем же солнцем полностью

— Совести у тебя нет. Так издеваться над ближним… Я же скоро просто лопну от любопытства. Будешь отскребать от стенок, горько плакать и вспоминать свою бедную верную подружку…

Арина перевела взгляд на огорченную Алю и попыталась скрыть улыбку.

— Лопнуть тебе точно не грозит… Не могу, Аль. Да, честно говоря, мне пока и рассказать-то нечего… Ты же видела, какой он.

— В том-то и дело, что видела. Такого увидишь… Хорошо, хоть во сне не является, а то Эдик не так поймет…Скажи, он хотя бы не маньяк??

— Вроде нет. Но совершенно ни на кого непохожий, и очень… специфический.

— Это и так понятно, — Аля снова вздохнула и горестно подперев ладонью подбородок, уставилась в окно, — ладно, не буду приставать. Хотя это будет мне стоить многих-многих километров нервных волокон… Так что помни, если меня хватит кондрашка, виновата будешь ты…

Арина благодарно улыбнулась и тоже перевела взгляд за окно.

* * *

Ярослав стоял около машины, задумчиво созерцая пространство. Арина немного попрыгала перед ним на одной ножке, прежде чем он ее заметил.

Нечто, промелькнувшее в темных глазах, Арина идентифицировать не смогла, посему просто спросила:

— Ну как?

Ярослав кивнул, уже безо всякого выражения.

— Нормально. Поехали.

Арина запрыгнула на переднее сиденье, с удовольствием погладив подлокотник из светлой кожи. Настроение у нее было превосходное. Через Москву пробились довольно быстро, после пересечения с МКАД Арина позволила себе полюбопытствовать о цели их поездки.

— Куда мы едем? — просто спросила она. Пейзаж за окном менялся так быстро, что она не успевала придумывать варианты.

— Сейчас узнаешь.

Ярослав неожиданно свернул с шоссе на проселочную дорогу, и через некоторое время снова вырулил на асфальт. Арина выдохнула.

— Я уж было подумала, завезет в лес и бросит.

— Ну и фантазии. Так просто быстрее.

Ярослав взял телефон и через мгновение заговорил.

— Привет. Ты где?

Что ответил невидимый абонент, Арина не разобрала, но девушке определенно показалось, что голос был женский. Ярослав удовлетворенно кивнул.

— Хорошо, мы через пару минут будем.

Арина поежилась. Было бы странно предполагать, что в жизни Ярослава совсем нет женщин, но к прямому контакту с одной из них Арина была явно не готова. Да и кто это, хотя бы предупредил, что ли… Мама, подружка, тетя?.. А с другой стороны, с какой радости он должен предупреждать, Арина ведь ему не невеста, в конце концов… Подобный крайне неуютный сумбур царил в Арининой голове всю оставшуюся дорогу. Озвучить свои сомнения, девушка по понятным причинам не решилась.

Дорога наконец уперлась в высокие ворота, за которыми начинались частные владения. Если это был коттеджный поселок, то, видимо, хай-класса. Арина удивленно крутила головой, рассматривая элитные жилища, и гадала, перед которым они остановятся. Облюбовала дом в готичном стиле, с башенками и шпилями, видный издалека, и мысленно заключила с собой пари, что именно он и окажется пунктом назначения. Разумеется, не угадала, что и выяснилось буквально в следующие секунды. Дома с дороги не было видно, он утопал в зелени, зато во всей красе предстали высокие кирпичные ворота, отделанные натуральным камнем и увитые диким плющом.

Ярослав первым вышел из машины и помог вылезти Арине. Вместе они подошли к красивым удобным ступеням, ведущим на просторную веранду перед домом. Высокая темноволосая девушка в жокейских брюках спустилась навстречу им, спрыгнув с последних двух ступенек. Легко чмокнув Ярослава, девушка повернулась к Арине. Сходство было потрясающим, перед Ариной стояла женская версия Ярослава. При ближайшем рассмотрении, девушка показалась Арине еще более красивой. Смуглая ровная кожа, длинные каштановые волосы. Глаза цвета горького шоколада испытующе взглянули на Арину. Отличие было в одном, в этих глазах не было ни ярости, ни бешеного огня. Только покой и умиротворение, которые, как видно, Ярославу и не снились.

— Знакомьтесь. Лиза — Арина. Арина, это моя сестра, как ты, наверное, уже догадалась.

— Старшая сестра, — мягко добавила Лиза и протянула руку, — очень приятно.

Арина пожала тонкую руку и, не удержавшись, заметила:

— Я бы подумала, что вы близнецы. Интересно посмотреть на ваших родителей, наверное, они тоже похожи между собой…

— Не очень. Да и мы похожи, увы, только внешне, — ответил Ярослав, — во многом я до сестры не дотягиваю.

— Это в чем же, интересно знать, — Лиза прищурилась, усмехнувшись, — наверное, ты имеешь в виду моих детей.

— И это тоже.

— Так на то и разница в восемь лет, — улыбнулась Лиза, — у тебя еще все впереди…

Солнце еще только-только начинало клониться к горизонту, но в воздухе уже чувствовалась освежающая прохлада. Арине почудилось, что ветер откуда-то принес аромат цветущих лип и свежескошенного сена, ей захотелось зажмуриться и дышать полной грудью, липы в этом году цвели буйно, но в городе ей не удавалось вдоволь насладиться пьянящим ароматом.

Ярослав помассировал шею и тоже с удовольствием втянул вечерний воздух.

— Как Геркулес? В настроении?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика