Читаем Под тенью гор полностью

День сменялся другим, так прошел целый месяц, а мысли о Муртазали никак не покидали Гулай. Она все больше и чаще думала о нем, но избегала других людей и не выходила на улицу ради ненужного ей общения. Гулай казалось, что кто-нибудь ненароком догадается о ее чувствах. Она выходила за водой очень рано, пока остальные жители только начинали просыпаться. Девушка страшно боялась встреч со знакомыми: ей казалось, что все чувства постыдно отпечатались на ее нежном лице. Больше всего она боялась встречи с ним. И в то утро, только стало светать, Гулай тут же вскочила с постели, схватила медный кувшин и побежала к роднику. Сердце так трепетало в груди, что казалось, оно и вовсе выпрыгнет из нее. Юная девушка набрала воды в ладони и пригубила. Немного воды она брызнула на лицо. Приятный холодок пробежал по всему телу, но разве сможет родник погасить огонь, пылающий внутри?

– Доброе утро, – раздался голос из-за спины.

– Доброе, – тихо ответила Гулай, и сердце забилось в бешеном ритме. Он здесь. Словно завороженная, она стояла, боясь шевельнуться. Страх выдать чувства сковал ее. Гулай даже не смогла повернуться к нему лицом и сделала вид, что все еще набирает в кувшин воду.

– Гулай, я могу с тобой поговорить? Если ты, конечно, не против…

«Он еще здесь, о ужас! Что он хочет спросить? Как ему ответить?» – подумала девушка.

– Я знаю, что это неправильно, но не могу больше терпеть… Уже несколько месяцев я ищу повода поговорить с тобой, но никак не получается. Все время что-то мешает. Я слышал, что к тебе сватается Магомед, поэтому сегодня все же набрался смелости заговорить с тобой. Потом, может быть, будет поздно. Ты мне очень нравишься! Я тоже хочу отправить к тебе сватов. Мне нужно знать, что ты думаешь об этом? Пожалуйста, кивни, если ты не против. Я все пойму, – речь парня была уверенной, но Гулай все равно заметила его волнение.

Она тихонько кивнула головой, схватила кувшин, легким рывком накинула на плечо и убежала. Девушка не могла поверить, что человек, о котором она грезила последний месяц, тот, кто стал смыслом ее жизни, хочет к ней свататься! «Конечно, я соглашусь! И родителей уговорю», – воодушевленно думала Гулай – Наконец-то я поставлю жирную точку в притязаниях Магомеда! Он слишком самоуверен и ведет себя как жених! Не хочу! Не люблю! О, Аллах, ты услышал мои молитвы!»


Ожидание

День клонился к закату, когда к дому Таймасхана подошла старая женщина. Ее звали Патимат, она была тетушкой Муртазали. Она постучалась в дверь. Аминат вышла навстречу гостье, поздоровалась и пригласила зайти в дом.

– Как ваше здоровье?

– Ничего, дочка, все хорошо. Старость не щадит, живу тихо, как могу. Слава Аллаху, пока могу обходиться без посторонней помощи и не быть никому обузой.

– Гулай, дочка, накрой нам стол, будем ужинать. Тетя Патимат, садитесь сюда, – Аминат указала на небольшую табуретку, обитую зеленым бархатом. Патимат села и начала говорить:

– Вы, наверное, думаете, зачем я пришла к вам? Так вот,

мой брат Максуд попросил меня узнать, не захотите

ли вы породниться с ними, отдать свою Гулай за нашего Муртазали?

– Ой, тетушка Патимат, не знаю, что и ответить: за Гулай уже есть слово Магомеда – троюродного брата Таймасхана. Мы должны были им дать ответ… Не знаю, что и ответить вам. Да и Таймасхана сегодня нет дома. Что он скажет?

– Мы не спешим. Как скажете, так и сделаем. Подумайте. Я вернусь через две недели.

– Спасибо, тетя Патимат. Дай Аллах вам и вашим близким здоровья и долгих лет жизни.

– Спасибо за добрые слова, Аминат. Пойду, уже поздно. Вам доброй ночи.

Только тетя Патимат вышла за двери, Гулай бросилась к матери.

– Мама, дай им согласие, умоляю! Отец не откажет, если ты согласишься.

– А как же Магомед, он уже год ждет нашего ответа? Что ему мы скажем? Он же наш родственник. Если обидится, между нашими семьями возникнет вражда, а я этого не хочу.

– Мама, я не хочу замуж за Магомеда. Не по сердцу он мне. Совсем не нравится. Прошу, ради меня согласись на брак с Муртазали. Больше ни о чем не попрошу.

– Через несколько дней отец вернется, поговорим. Я не могу одна принять такое решение.

– Спасибо, мама, – Гулай кинулась на шею матери и расплакалась.

Сердце Аминат от слез дочери совсем размякло. Она уже думала, как правильно поговорить с мужем, чтобы тот согласился на брак Гулай с Муртазали. Ведь Аминат тоже совсем не нравился этот Магомед, а тут представился удобный случай отделаться от него. У Аминат и Гулай было много причин отказать Магомеду. Он нахален, любит выпить, да и к тому же нечист на руку. Сельчане часто ловили его на воровстве. Не таким Аминат видела жениха для единственной дочери, поэтому и тянула с ответом, уговаривала мужа. Надежды, что кто-то посватается к Гулай, практически не оставалось, потому как этот заносчивый тип растрезвонил всему селу, что именно он посватался к Гулай и скоро сыграет свадьбу. К засватанным девушкам с предложением руки и сердца, как правило, никто не ходит. А тут такое! Нельзя упустить шанс. Тем более Муртазали нравится их дочери. Да и Аминат считает его более подходящим вариантом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература