— Сразу видно — ловкий и проворный. Воин будет хороший, — кивая сам себе, говорил Саэлон, заглядывая в темно-голубые глаза ребенка. Его голову покрывали светлые волосы, образуя вокруг головы младенца золотистый ореол. Выражение лица у него было до смешного серьезным и задумчивым, будто он уже мог понимать и обдумывать все, что происходило вокруг.
Эльдар так привыкли к бесконечным войнам, что каждого родившегося мальчика рассматривали как потенциального солдата армии Владыки. Что касалось наследников короля — те виделись им как будущие полководцы, командиры отрядов, выдающиеся меткостью стрелки, умелые бойцы рукопашного боя и метатели кинжалов.
Вечер застал их отряд, когда, уже перейдя границу владений Келеборна, они находились вблизи Амон Ланк. Опасаясь продолжать путь, Саэлон просил свою госпожу остановиться, чтобы заночевать в лесу. Было найдено место для стоянки, разожжен костер, приготовлен ужин. Для Мирионэль и принца Саэлон озаботился соорудить подобие палатки, чтобы они могли спать отдельно от других, никем не тревожимые.
Проснувшись среди ночи от звука знакомого голоса, Мирионэль села на своей лежанке. Пробудившись, она сначала решила, что голос ей приснился, однако вскоре, еще находясь меж сном и явью, она снова услышала: «Мирионэль…» — голос вздыхал, в его звучании слышалось страдание и нетерпение. «Где же ты, моя Красная Луна? Приди же, моя единственная, Каран-Итильде! Я здесь, я рядом, Мирионэль… и ты нужна мне, очень нужна…» — и снова прерывистый вздох. Этот глубокий мужественный голос принадлежал ее Владыке. Это прекрасный Лис звал ее в осанве. Должно быть, он, предупрежденный кем-то из слуг, возвратился в замок, и, не найдя ее, беспокоится.
Тоже забеспокоившись, находясь в плену тревоги за мужа, Мирионэль, взяв на руки тихо спавшего младенца, закуталась в плащ и бесшумно вышла из палатки.
Голос Лиса звал ее, указывая путь, казалось, он сам ведет ее, показывая тропу, по которой нужно идти.
«Иду, иду, моя упавшая звезда…» — как в бреду шептала она в осанве, все убыстряя шаг, двигаясь туда, откуда исходил чарующе прекрасный голос.
«Иди ко мне, скорее, любимая моя! Без тебя ночь непроглядно темна и солнце меркнет, если ты не рядом… Приди же ко мне, Красная Луна, освети своим пламенным, нежным светом мою жизнь…» — призывал голос. Она покорно, в нетерпении скорой встречи, стремилась к нему, взбираясь на холм, восходя по скользким крутым каменным ступеням, ведущим, как оказалось, к большому замку, стоявшему на самой вершине.
«Приди же в мои объятия, Мирионэль!» — голос Трандуила дрогнул, высокие массивные створки казавшихся черными резных дверей парадного входа распахнулись перед ней, и она, прижимая к груди дитя, устремилась ему навстречу, разглядев в глубине, у лестницы, тускло освещенной широкой приемной залы, выложенной черным гранитом и мрамором, его высокую среброволосую фигуру.
Лис стоял прямо, гордо держа голову, на нем был черный бархатный камзол, и волосы светились, отчетливо выделяясь на черном бархате и среди полутемной, мрачной обстановки. Он улыбнулся ей уголками губ, протягивая руки, желая обнять, и Мирионэль, завороженная сиянием его глаз, почти бежала навстречу.
Уже готовая упасть в объятия любимого супруга, шепча ему нежности, говоря об их сыне, его наследнике, и своем счастье, Мирионэль вдруг заметила, что на его протянутых к ней руках нет никаких украшений. Никаких. Даже кольца в форме змейки, которое она подарила ему в день свадьбы и которое он никогда не снимал.
Остановившись, Мирионэль осматривалась по сторонам, убеждаясь, что находится в незнакомом ей месте. Почему он позвал ее сюда в осанве среди ночи? Почему сам не приехал к ним на стоянку? Она недоуменно, щурясь, посмотрела в лицо Трандуила, тот криво ухмылялся, готовый расхохотаться в любой момент.
— Добро пожаловать в мой новый дом, — произнес он приятным, но совершенно чужим голосом, в котором сквозил едва уловимый акцент.
====== Продолжение пути ======
Комментарий к Продолжение пути Аранрут*, Рингил*, Гламдринг*
Aran ruth (синд.) – Гнев Короля (меч Тингола)
Rin gil (синд.) – Холодная звезда (меч Финголфина)
Glam dring (синд.) – Молотящий орков (меч Тургона)
Развернувшись, Мирионэль, вне себя от ужаса и не понимая до конца, где она и кто этот некромант, что заманил ее сюда, побежала со всех ног к выходу из замка, к распахнутым дверным створкам парадного входа. Боясь не столько за себя, сколько за ребенка, и сознавая свою уязвимость перед той силой, что обманом и чарами заманила ее в эти мрачные чертоги, она обмирала от ужаса: дыхание перехватывало, кровь стучала в висках, сердце трепетало в груди.
Когда Владычица Эрин-Гален уже достигла выхода, массивные черные двери со страшным грохотом захлопнулись перед ее носом. Ребенок на ее руках закричал, испугавшись громкого звука. Прижавшись спиной к плотно закрытым дверям, Мирионэль крепко прижимала к груди сына.