Читаем Под властью фаворита полностью

Пока появился один капитан Грамматин, личный адъютант принца Антона Брауншвейгского, рослый, красивый офицер, щеголевато одетый, насколько это позволяла военная выправка и форма. Сдав в тесных сенях плащ и треуголку денщику, отряхнув ноги и голову от приставшего снега, Грамматин, позвякивая шпорами, вошел в комнатку и на пороге громко расцеловался с поджидающим его хозяином.

– Гость дорогой! Добро пожаловать! – отдавая истовый, русский поклон, радостно заговорил Бровцын. – Вот уж и не ждал, што порадуете, такую честь окажете моей скромной лачуге, после ваших покоев дворцовых. Милости прошу. Тут еще есть из дворцовых же знакомцев ваш… Прошу!

– Вижу, вижу! – отдавая приветливый поклон Яковлеву, отозвался Грамматин. – Ну, дорогой именинник, Яков Матвеич, поздравляю… Дай Бог много лет жить да здравствовать…

– Ну, нет! Это што за поздравление? Нешто так можно! К столу пожалуйте, прошу милости… вот сюда, на почетное место, слышь, оно вот… По единой, на пробу!

И три рюмки заискрились у застольников в руках.

– Не пью я! – поводя плечами, отнекиваться стал Грамматин. – Да уж погода больно мерзопакостная… Бр-р! Изморозь… слякоть… Болото, одно слово! У нас в Москве не в пример лучше. Ваше здоровье!

Проглотив влагу, гость одобрительно покачал головой.

– Ишь ты, ведь запеканка… наша, настоящая! Откуда это вы добыли, а?

– Для дорогого гостя. Слышь, вас поджидал и приготовил! Ха-ха-ха! Шляхтич тут один с Украйны приехал по делу, вот и подарил мне барилочку горилочки!

Довольным хохотом раскатился уже повеселевший от первых рюмок именинник.

– А у вас тут не на шутку баталия готовится! – оглядывая столы и всю комнату, заметил Грамматин. – Серьезные форпосты повыставлены кругом… И в траншеях резерву припасено не мало! Неужто много столь народу ждете? А мне сдавалось…

– Много, не мало… да все ребята молодцы. Мимо рта не проносят: выпьют да еще просят… Хе-хе-хе!.. – раскатился Бровцын довольным смехом. – Я же вам сказывал: кто да кто собирается Якова справлять, дурака валять… Хо-хо-хо… Моя-то Пелагия Семеновна даже на богомолье собралась такой оказии ради…

– Супруга ваша, капитан?

– Зачем супруга? Я холостой, слава Тебе, Христу Нашему! Так, вроде того… Не похуже жены, право, слышь, оно вот… Бабенка еще молодая, дебелая. Сдобная-крупитчатая. Хе-хе-хе! И домик этот ей от покойничка ее достался. Годков тридцать пять в приказе каком-то сидел – вот и домик высидел. А я у вдовушки покойчик снимаю. Вон там! – он указал дверь налево. – А там, напротив, через сенцы, – хозяйкина половина считается: кухонька, спаленка и все прочее. Особняком оно. Да при ней все же таки, думается, было бы стеснительно… Утречком она просфорку приносит, поздравляет меня с ангелом – а я и говорю: «Поезжайте, матушка, за мое здоровье помолитесь, да поусерднее…» – «Куда?» – «Да без кудахтанья, куды хотите! В обитель какую ближнюю, подгороднюю. А к утру можете и дома быть!..» Спровадил, слышь, оно вот… У нас живо, по-военному!

– Конешно, так лучше! – протянул Грамматин, косясь незаметно на денщика, который в это время из прихожей прошел через комнату и скрылся за дверью, ведущей на кухню. – А вот дневальный, денщик ваш, на сего вы надеетесь бессумнительно?

– На Яшку-то?! На тезку на свово! Больше чем на себя самого, слышь, оно вот. Испытанный, надежный друг. За ним тот преферанс – што я, выпимши, слабею порой. А в Яшку лей, как на каменку, чист и прав всегда. И ни в едином глазочке. Фрухт, я вам скажу… Ф-фа! Удивительный парень, собака… Мы с им в одной баталии тур…

– А што нового, капитан, слышно у вас? – поспешил перебить словоохотливого хозяина Яковлев, заметя, что Грамматин с трудом скрывает нетерпение, словно хочет сообщить что-то важное. – Как наш принц Антон? Што государыня принцесса? Нынче, чать, видеть их изволили, государь мой?

– Как же. Мое дежурство было. Э-эх, што там и говорить! Хорошего – ни хера. Ирод немецкий так все к рукам прибрал, што…

– Ни вздохнуть, ни охнуть… И пищать невозможно! – криво улыбаясь, закончил за него Яковлев. – Слыхали, слыхали! На што наш Миних – ерой! – а и тот нос повесил… А про Остермана, про графа Андрея Иваныча, и говорить нечего. Ровно крот у себя в дому зарылся, носу не кажет никуда. От обиды и страху, слышь, и взаправду ныне болен стал. Не для отводу глаз, как раней-то делывал. Вот бы принцу с Остерманом и потолковать бы! – почти шепотом, наклонясь к Грамматину, проговорил Яковлев и умолк, сверля пытливым взором адъютанта.

– Толковано! – махнув рукой, отозвался тот негромко. – Да хитер больно, осторожен старый барсук. Ни тпру ни ну! Он впереди других не полезет, нет! Так принцу и отрезал: «Ежели есть у вас верная партия из особ посильнее среди вельмож и в полках, тогда откройтесь мне. И с регентом можете начать без страха разговоры. А нет того – так уж лучше со всеми другими согласуйтесь. Терпите пока…»

– Што ж, он и прав, старый лукавец…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза