Глава 6 Фэн-шуй здорового образа жизни
Три богатства
Кто имеет знания и делает вид незнающего, тот на высоте. Кто без знаний и делает вид знающего, тот болен.
Лао-цзы
Открыв эту главу, ты погрузишься в мир понятий и концепций древнекитайской медицины, настолько далекий от теории и практики современного европейского здравоохранения, что может показаться – два этих противоположных подхода к проблеме здоровья и болезни не имеют и не могут иметь никаких точек соприкосновения. Но это только на первый взгляд!
Расскажу тебе одну короткую даосскую притчу для того, чтобы ты прониклась духом древнего искусства врачевания:
Цзи Лян, друг Ян Чжу, заболел, и на седьмой день болезнь усилилась. Сыновья, оплакивая, окружили его. Позвали лекаря.
– Какие неразумные у меня сыновья, – сказал Цзи Лян своему другу Ян Чжу.
– Не споешь ли ты вместо меня им в поучение?
Ян Чжу запел:
Что и природа не знает,
Откуда узнать человеку?
Небо ничем не поможет,
Зла не свершит человек.
То, что лишь мы с тобою
Двое на свете знаем,
Разве узнает лекарь,
Разве узнает колдун?!
Но сыновья Цзи Ляна ничего не поняли и пригласили в конце концов трех лекарей. Первого звали – Обманщик, второго – Поддакивающий Каждому, третьего – Игрок. Осмотрели больного, и сказал Цзи Ляну Обманщик:
– В твоем теле неравномерны холод и жар, неуравновешены пустое и полное. Болезнь твою вызвали не Небо и не души предков. Она происходит и от голода, и от пресыщения, и от вожделения, и от наслаждения, и от забот душевных, и от беззаботности. Но несмотря на это, я постепенно ее одолею.
– Лекарь, каких много, – заключил Цзи Лян и поспешно его прогнал.
Поддакивающий Каждому сказал:
– У тебя с самого начала, еще во чреве матери, не хватало жизненной энергии, материнского же молока получал в избытке. Причина болезни возникала постепенно, не за одно утро и не за один вечер, и вылечить тебя нельзя.
– Лекарь хороший, – заключил Цзи Лян и велел его накормить.
Игрок сказал:
– Болезнь твоя не от Неба, не от человека и не от душ предков. От природы родилась и с телом оформилась. Мы ведаем о ней настолько, насколько ею управляет естественный закон. Чем же помогут тебе лекарства и уколы камнем?
– Лекарь проницательный, – заключил Цзи Лян и, щедро наградив его, отпустил.
А болезнь Цзи Ляна вдруг сама собой прошла.
Древнекитайская медицина оперирует в основном энергетическими потоками
Другое «медицинское» значение
Любопытно отметить, что все внутренние органы человека обладают собственной – каждый из них отличной от других – энергией и одновременно рассматриваются в китайской медицине не столько как физические тела, сколько как воплощения и проявления определенной энергии. Так, становится понятной энергетическая взаимосвязь и взаимообусловленность всех систем и подсистем организма, а гипотеза древнекитайских медиков о функционировании энергетической цепочки «мышление –
Китайские эскулапы напрямую связывали проблему здоровья и болезни с наличием или отсутствием у человека «трех богатств»:
Кто избавляет себя от болезни – не болеет. Мудрый человек не болеет, потому что он избавляет себя от болезни. Поэтому он не болеет.
Лао-цзы
Даосские идеи о здоровье и здоровом образе жизни неразрывно связаны с духовной природой человека. Даосы, категорически отрицавшие неизбежность существования социальной иерархии, оценивали людей по степени воплощения их добродетелей. Отсюда происходят даосская классификация социума и часто встречающиеся в древних трактатах термины: