Потом она прошла к краю террасы и посмотрела вниз на Реку, частично скрытую за прибрежными деревьями и кустами. Лошадей было не видно, но Эйла призывно свистнула, надеясь, что они не могли далеко уйти. Вскоре Уинни, а за ней и Удалец уже взбирались по крутой тропе. Когда лошади вышли на террасу, Волк и Уинни, как обычно, приветливо потерлись носами. Радостное ржание Удальца встретило игривое повизгивание Волка, и они также соприкоснулись носами.
Мартоне все еще с трудом верилось в то, как хорошо слушаются Эйлу эти животные. Она успела привыкнуть к Волку, который постоянно крутился среди людей и откликался на ее призывы. Но лошади выглядели более норовистыми, не такими дружелюбными и, казалось, менее прирученными, не считая их обращения с Эйлой и Джондаларом, они более походили на диких животных, на которых ей приходилось когда-то охотиться.
Поглаживая и почесывая их шкуры, молодая женщина издавала уже знакомые Мартоне слова и звуки. Она называла это про себя лошадиным языком Эйлы. Взяв в руки по яблоку, она угостила их, продолжая беседовать с ними на своем непонятном языке. Мартона попыталась осознать особенности такого общения. Она использует не только слова, но и жесты. Нечто подобное Эйла проделывала, когда демонстрировала им язык плоскоголовых.
– Ты уже отрастила большой живот, Уинни, – говорила Эйла, похлопывая кобылу по округлившемуся брюху. – Так же, как я. Вероятно, к весне надо ждать жеребенка, может быть, в середине весны, когда потеплеет. К тому времени у меня уже будет малыш.
Как бы мне хотелось прокатиться на тебе, но, наверное, уже нельзя. Зеландони говорит, что это может повредить ребенку. Я чувствую себя хорошо, но лучше не рисковать. А с тобой, Удалец, прогуляется Джондалар, когда вернется.
Вот каково было содержание ее разговора с лошадьми, хотя вряд ли она сама смогла бы перевести дословно выражения изобретенного ею языка, включавшего в себя жесты и словечки Клана. Это было не важно. Лошади понимали этот любящий голос, ласковые прикосновения, определенные звуки и жесты.
Зима нагрянула неожиданно. Ближе к вечеру в воздухе закружились легкие белые снежинки. Постепенно они стали большими и пушистыми, и вечером метель уже разыгралась вовсю. Вся Пещера облегченно вздохнула, когда незадолго до темноты ушедшие утром охотники вернулись с пустыми руками, но зато целые и невредимые.
– Джохарран решил вернуться, когда мы увидели, как мамонты спешно уходят на север, – сказал Джондалар, приветствуя Эйлу. – Ты слышала поговорку: «
Метель продолжалась всю ночь, следующий день и следующую ночь. Сквозь непроглядный снежный занавес не видно было даже другого берега Реки. Порой порывы ветра швыряли снег на скалу, образуя вихревые снежные воронки. А в затишье снежинки падали тяжело и прямо, в каком-то монотонном усыпляющем полете.
Эйла порадовалась, что этот скальный навес надежно защищает лошадей, хотя в первый вечер снегопада волновалась, раздумывая, смогут ли подняться в укрытие до того, как снег станет слишком глубоким. Ее беспокоило, что лошади найдут какое-то другое укрытие, и она не сможет найти их в занесенных снегами просторах.
Подходя утром к конюшне, Эйла облегченно вздохнула, услышав конское ржание, и успокоилась, обнаружив там обеих лошадей.
Они не привыкли к таким обильным и долгим снегопадам и поэтому тоже немного нервничали. Чтобы успокоить их, Эйла, как обычно, почистила им шкуры ворсянкой.
Занимаясь со своими питомцами, она подумала, как же обходятся дикие лошади. Может, они уходят в более холодные и сухие северо-восточные районы, где не выпадает таких глубоких снегов, скрывающих от них сухие травы, которыми лошади кормятся в зимнее время?
Хорошо, что, помимо запасов зерна, они заготовили и много сена для лошадей. Это была идея Джондалара. Он ведь знал, какие здесь могут быть глубокие снега. Теперь Эйла задумалась, достаточно ли они запасли корма. К холоду-то лошади привычны, об этом можно не волноваться. Их шкуры стали густыми и толстыми как благодаря пушистому подшерстку, так и мохнатому внешнему слою, защищающему их приземистые крепкие тела, но хватит ли им на зиму запасов травы?