Читаем Под защитой (СИ) полностью

- Думаю о том, чтобы посадить Джотто, уже и речи идти не может. Мы недооценили противника, а теперь вынуждены спасаться сами, - капитан тихо хмыкнул. Он ненавидел поражения, но все же умел их признавать. - Нужно идти. Кроме нас это травоядное никто не спасет.

- Я экстремально согласен! - сидевший молча до этого момента Рехей резко подскочил.

- Нужно разобраться со всем, чтобы избавиться от этого дерьма, - Гокудера аккуратно складывал динамит в сумку.

- Ага! Это будет весело, - Ямамото как всегда широко улыбнулся, закидывая на спину свою катану. Спасибо Гокудере, это именно он проник в их бывшую квартиру и забрал меч, обосновав это тем, что: «Этот бейсбольный придурок совершенно бесполезен без своей катаны!».

- Тогда… Тогда нужно идти, - шатен кивнул, собирая всю смелость, что была в нем.

- Не высовываться, не шуметь, не рисковать. Иначе — забью до смерти, - Хибари хмыкнул, без опасения открывая входную дверь. Если Джотто ждет их, значит можно не опасаться, что возле дома ошивается кто-то из его людей. Это было бы слишком глупо с его стороны.


Савада осторожно уцепился за край рубашки брюнета, следуя за ним. Какое-то неприятное чувство не позволяло юноше расслабиться. Дядя зовет их не просто так, что-то грядет. Но что, понять шатен пока не мог.

***

- Рокудо, время обеда, - радостно прощебетал Дино, с максимальной осторожностью проходя во временную обитель пленника. В одной руке Каваллоне держал поднос, прижимая его одним краем к груди, а второй прикрывал дверь. Мукуро четко услышал, как щелкнул замок во время открывания: значит, дверь все же банально закрывается на ключ. Что ж, больше шансов свалить отсюда незамеченным. Он сидит на постели, поджав под себя затекшие связанные ноги - Рокудо так и не понял, почему Каваллоне отказался развязать хотя бы их. Он не настолько гибкий, чтобы мог ногой стянуть повязку. Хотя, насчет того, как избавиться от досадной преграды, Мукуро уже успел подумать.

- А где приветствия? - весело интересуется блондин, присаживаясь рядом и ставя поднос к себе на колени.

- Обойдешься, - фыркнул Мукуро, невольно принюхиваясь. Надо отдать Вонголе должное: кормили его неплохо, хоть и приходилось есть из рук этого легкомысленного идиота. - Корми давай и проваливай.

- Как грубо, Рокудо, - тихо смеется Дино, поднося к губам иллюзиониста кусочек ароматного мяса. Порой, вот так вот кормя Мукуро, Дино и сам подумывал, чтобы натворить чего-нибудь и заделаться пленником Вонголы. Джотто хорошо заботится о них. Или все дело в ценности иллюзиониста?

- Сегодня ты поел куда лучше, - с долей удивления заметил Каваллоне, когда тарелка опустела, а Рокудо сыто облизнулся.

- Мне и так хреново, - честно сообщил Мукуро. - Не хочу еще больше ослабнуть из-за голода.

- Логично. Яблочко будешь?

- Хм… А давай. Только я не ем со шкуркой, - будь у иллюзиониста развязаны глаза, он бы обязательно хитро прищурился. Но, за неимением лучшего, пришлось ограничиться усмешкой.

- Хорошо-хорошо, - неожиданно покладисто согласился Дино, принимаясь аккуратно, чтобы не отрубить самому себе пальцы, счищать с большого зеленого яблока кожицу. Рокудо же судорожно соображал: ему срочно надо воспользоваться ситуацией, иначе побег можно отложить на вечность, пока сюда не заявится Тсунаеши-кун и Кёя. А этого допускать нельзя.


Он слышит тихий стук ножа о тарелку - Каваллоне нарезает яблоко на дольки и, если судить по характерному шкрябанью, вырезает сердцевину. Мукуро невольно улыбнулся: какая заботливая лошадка.

- Вот, - Дино откладывает нож на тумбочку, прикинув, что в нынешнем положении Мукуро никак до него не дотянется, и касается губ иллюзиониста кончиком дольки. Рокудо открывает рот и вцепляется зубами в яблоко, откусывая приличный кусок и тщательно прожевывая. Потом тянется снова за второй половинкой дольки, но вместе с яблоком прихватывает и пальцы блондина, почти ласкающе проходясь влажными губами.

- Что ты делаешь? - у Каваллоне невольно перехватывает дыхание, когда Мукуро уже целенаправленно вбирает в рот его пальцы, посасывая и слегка прикусывая чувствительные подушечки.

- Разве не очевидно? - Рокудо включает все свое природное обаяние, старательно выводя мужчину из душевного равновесия. - Ты несколько раз упоминал, что не против был бы познакомиться со мной поближе.

- Да, но в другой обстановке, - Дино облизывает губы, радуясь, что Мукуро его не видит. Голосу блондин доверяет, тот не подведет, а вот лихорадочный блеск в глазах и легкий румянец выдали бы с потрохами.

- Вот об этом я и хотел поговорить. Точнее, у меня есть предложение, - Рокудо меняет положение тела, ориентируясь на вытянутую руку Каваллоне: трется щекой о грубоватую ладонь, а связанными руками удачно находит бедро мужчины и опирается на него, придвигаясь ближе. Затекшие ноги простреливает, но Рокудо старается не обращать на это внимание.

- Я слушаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика