Читаем Под знаком Близнецов полностью

Старики были одеты в тяжелые драповые пальто с меховыми воротниками и каракулевые шапки. Такого я не видела со времен, когда СССР — великий и ужасный — был еще в силе и члены ЦК КПСС принимали парад на Красной площади, одетые точно так же. Один из стариков был высок и седовлас, другой — меньше ростом, лыс. Тот, что поменьше, постоянно покашливал в белоснежный платочек, деликатно поднося его к губам. Второй выглядел поздоровее, но оба явно мерзли.

— Ведите себя разумно, и никто не пострадает, — заявил маленький и лысый приятным голосом образованного человека.

— Наши имена вам знать необязательно, — неожиданно тонким голосом сказал высокий. — Ваши мы знаем.

— Зовите нас… ну, к примеру, Давид и Голиаф. Давид — это я, — сообщил маленький. — Нам предстоит какое-то время довольно плотно общаться, так что эти имена вполне подойдут.

— Сейчас вы расскажете нам то, что мы хотим знать. Потом мы покинем этот гостеприимный дом, и вы нас никогда больше не увидите.

— Ведите себя разумно, и никто не пострадает, — повторил Давид, как будто эта заученная фраза доставляла ему удовольствие.

Они лгали. Не знаю, что им было нужно, но они никого не собирались оставлять в живых. Их наемники не прятали лица, а это значило, что «вы нас больше никогда не увидите, потому что перед уходом мы вас прикончим».

Что ж, это уже кое-что. Пусть я толком не знаю начала и середины этой истории, зато мне известен ее конец. Из этого следует, что ни о каких компромиссах с этими уродами и речи нет. Нужно соглашаться, тянуть время и выжидать удобной минуты. А когда она наступит — поступать по обстановке. Хреновый план, если честно… Но другому просто неоткуда взяться. Я одна. Если скинуть со счетов стариков, против меня восемь здоровенных мужиков, вооруженных до зубов профессионалов. Это только в кино бывает, что герой расправляется с такой толпой в одиночку. Ладно, поживем — увидим…

— Кстати, поскольку нам предстоит какое-то время общаться… Позвольте представить: это господа Сквош, Ажан, Мики Финн, Малыш Жанно, Папай, Шьен, Башир и Кабошон. Прошу любить и жаловать. Мы прихватили их с собой во избежание недоразумений.

— Кстати, они совсем не говорят по-русски. Немного понимают, правда… Сейчас Малыш Жанно нам поможет.

— Малыш, соберите телефоны у этих людей, и побыстрее. При сопротивлении не церемоньтесь, — проговорил Давид по-французски. Один из наемников кивнул и подошел к Макару. Остальные придвинулись ближе. Теперь автомат одного из этих типов — кажется, именно он носил кличку Мики Финн — упирался мне в основание шеи. Можно было бы попытаться дернуть за короткий ствол и перекинуть урода через себя… Но напротив сидела Катерина, и в затылок ей смотрело оружие Кабошона. Нет, не могу я так рисковать…

Малыш Жанно действительно был самым невысоким из всех. Он казался смешливым и обманчиво безобидным. Обычно кличку Малыш получают громилы — это типа такой юмор в мужских коллективах со времен Робин Гуда. Малыш был похож на симпатичную обезьяну — его загорелое лицо непрерывно двигалось и гримасничало. Наемник протянул руку, и Макар выложил в подставленную ладонь свой мобильный телефон. Наемник аккуратно встряхнул и раскрыл бумажный мешок — в такие кладут покупки в супермаркетах — и опустил телефон туда. Но отходить не спешил. Протянул ладонь снова. Макар заколебался, но стоящий за его спиной белобрысый Ажан, похожий на негатив фотографии, слегка повел стволом, и Гольцов поспешно вынул второй телефон, а за ним и третий. Это были телефоны близнецов, которые папочка отобрал у них после завтрака. Жаль, я так на них рассчитывала…

Никто из нас не оказал сопротивления — все послушно отдали мобильники. Я тоже не стала обострять обстановку — это явно не был «подходящий момент», которого я так ждала. Подчеркнуто аккуратно я положила телефон на протянутую ладонь, и Малыш исполнил для меня пантомиму — надул щеки и издал звук лопающегося шарика.

Старики уселись в кресла под елочкой. Голиаф снял пальто и повесил его на спинку кресла, а Давид не стал раздеваться. Я обратила внимание, что Голиаф одет в чистый и отглаженный, но далеко не новый костюм. По ширине брюк и лацканов я отнесла бы его к середине семидесятых годов прошлого века. Закрытое ателье, индивидуальный пошив. Отличного качества ткань, сносу нет. К сожалению, того же нельзя было сказать о хозяине — Голиаф занимал далеко не весь объем пиджака. А вот брюки были тесноваты в талии.

Малыш Жанно подошел и отдал Давиду пакет с нашими телефонами. Тот оценивающе встряхнул и улыбнулся, демонстрируя скверные зубные протезы:

— О, какой мешок! Пусть он побудет у меня, не возражаете? Ну вот, теперь я Санта-Клаус! Джингл беллс, джингл беллс…

Я думала только об одном: хоть бы дети не пришли в дом! Время приближалось к двенадцати. Что, если близнецам станет скучно и они решат проверить, почему это я не иду в бункер, как обещала?!

Вообще-то у нас есть шанс на спасение. Козырь, о котором эти кошмарные Санта-Клаусы даже не подозревают.

Маша успела вызвать «Скорую помощь» для Альберта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель Евгения Охотникова

Я подарю тебе все…
Я подарю тебе все…

Телохранителю Жене Охотниковой досталось пустяковое задание – съездить в Голландию и привезти препарат, из которого впоследствии приготовят новое лекарство. Но попутчики Жени, сотрудники фармакологического предприятия, ведут себя более чем странно: заместитель директора встречается в Амстердаме с сомнительными личностями, начальник службы безопасности впутывается в неприятности с наркотиками. А к тому же вместо заявленных в документах трех пробирок с препаратом в полученном контейнере их находится уже пять. Женя понимает, что с медикаментами не все так чисто. Похоже, новым препаратом заинтересовались не только представители отечественной медицины – и за ним явно тянется криминальный след. Теперь только от Охотниковой зависит, в чьи руки попадет злополучное лекарство и с какими целями его будут в дальнейшем использовать…

Марина Серова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги