Гольцова в последний раз погладила Гитлера, и Василий взял собаку у нее из рук и уложил на подстилку. Катерина утерла слезы. Я вколола ей дозу обезболивающего из аптечки Кабошона, остальное распихала по карманам, и мы двинулись в путь.
Калаш помог выбраться через окно Катерине и Альберту. Маша и Василий справились самостоятельно. Учитель передал мне через подоконник Черчилля, Мао и Фиделя. Гольцова наотрез отказалась оставить собак.
— А вдруг они еще кого-то убьют? — сурово сдвинула брови Катерина. Кажется, смерть бульдога потрясла Гольцову куда больше, чем гибель Макара…
Какая я молодец, что вывела из строя камеры наблюдения! Теперь можно безбоязненно перемещаться по двору.
По двое мы пересекли двор, стараясь остаться незамеченными. Собаки трусили рядом, соблюдая полную тишину. И вот наконец спасительная темнота сарая. Маша едва не споткнулась о труп Малыша Жанно. Раздетый наемник так и лежал у стенки, прикрытый мешками — наружу торчали только голые ноги.
Я постучала условным стуком в крышку люка. Внутри бункера нас встретили свет, тепло и отчаянный рев близнецов.
— Ой, мы думали, что вас всех поубива-али! — выла Аня, уткнувшись в плечо матери. Антон ухватил Катерину за здоровую руку и вцепился так, что было ясно — оторвать его от матери может только ядерный взрыв. Я дала близнецам пять минут на то, чтобы привыкнуть к радостной новости, что все живы. Бульдоги скакали рядом и пытались лизнуть все, до чего доставали.
Дети с удивлением поглядывали на чернокожего незнакомца, но никаких вопросов не задавали. Зато со страхом косились на мой окровавленный камуфляж.
— Так, ребята, устройте раненых поудобнее, — скомандовала я. Дети сразу же захлопотали, расстилая одеяла на двухуровневых нарах. Они подвели Катерину к постели и уложили так бережно, словно та была хрустальной.
— А теперь помогите вашему… э, Альберту Николаевичу! — велела я. Нет, пусть Катерина сама разбирается со своими запутанными семейными делами! Мое дело — сторона…
Дети налили всем воды из бутылки и напихали полные руки шоколадок. Другой еды у них не было, но и это было неплохо.
— Дети, я хочу вас познакомить, — сказала вдруг Катерина. — Это ваш дядя. Его зовут Калаш.
— Как автомат? — встрепенулся Антон.
Калаш кивнул, добродушно улыбаясь. Вообще, глядя на его небольшое брюшко, намечающуюся лысину и очаровательную улыбку, я бы ни за что не поверила, что этот человек полчаса назад задушил крутейшего наемника. Пусть и однорукого…
— Меня и назвали в честь автомата, — сообщил он детям.
— А вы… кто? — захлебнулась любопытством Аня. — Вы партизан, да?
— Нет, Анька, он спецназовец! — перебил сестру Антон.
Калаш растерянно поморгал.
— Я брокер, — сообщил мужчина. — Мирный человек.
— Откуда вы вообще взялись? — довольно невежливо поинтересовался Альберт Николаевич.
— Мой… наш отец познакомился с моей матерью, когда служил в Мозамбике. Она была поварихой при посольстве. Когда я родился, отец, конечно же, не женился на моей матери.
— Почему «конечно же»? — встрял Антон.
— Ну, он был дипломатом, образованным человеком. А она простая женщина, читать едва умела. Правда, она была красива в молодости. Матери пришлось уйти из посольства — никто не стал бы держать ее на работе. Отец нам помогал. Научил меня русскому. Когда он в восемьдесят шестом году уехал, мне было десять лет.
— И что, вы с тех пор с ним не виделись? — спросила Катя, хмуря брови.
— Ну почему же? — удивился Калаш. — Виделись, и довольно часто. Война в нашей стране закончилась, когда мне было шестнадцать. Я успел немного побегать с автоматом… Отцу это очень не нравилось. Он говорил, что раз я его сын, то я русский. И жить должен в России. Когда мне исполнилось восемнадцать, я переехал в Россию. Папа пристроил меня учиться в Университет дружбы народов. Там, среди других иностранных студентов, я был незаметен. Отец хотел, чтобы я сменил имя… Но я тоже очень упрямый. Раз мама назвала меня Калаш — пусть так и будет. У меня хорошая работа, друзья… С отцом мы виделись изредка.
— А где вы живете? — спросила Аня.
— В Москве и живу.
— А дети у вас есть? — не унималась Аня.
— Да, у меня двое детей — мальчик и девочка. Близнецы примерно вашего возраста.
— А они… они… чернокожие?
— Не поверишь, но они белые, как вы с братом. Моя жена русская. Да и сам я мулат.
— А мы сможем с ними познакомиться?
Так, за близнецов я спокойна — им есть чем заняться. Чернокожий дядя куда интереснее, чем мы с Васей, вместе взятые…
Я прильнула к перископу. Во дворе — ни души. Странно, на месте стариков я бы уже заметила, что заложники смылись. Вообще на их месте любой здравомыслящий человек уже сообразил бы, что операция провалена и пора уносить ноги, пока есть шанс. До ближайшего жилья далеко. Выведи из строя машины — и вот несколько часов форы у тебя уже есть. Где у нас тут ближайший аэропорт? Через полтора-два часа ты в Москве. А оттуда улететь в любую точку мира не представляет труда.
Но это если говорить о здравомыслящем человеке. Старики сейчас явно такими не были. Они слишком многое поставили на карту, чтобы вот так взять и свернуть операцию…