Читаем Под знаком Близнецов. Дикий горный тимьян. Карусель полностью

Мне захотелось поскорее сбежать отсюда. Я с надеждой посмотрела на Фиби. Наши взгляды встретились.

Тетя заявила:

– Знаете, чашечка горячего кофе нам совсем не помешает.

Миссис Толливер не повернулась, но прерывисто выдавила:

– Подать кофе некому. Я отправила Бетти Карноу и Шарлотту в деревню. Шарлотта хотела купить кока-колы. У нас… у нас закончилась. К тому же так я могла на некоторое время выпроводить ее из дома. Не стоило ей слушать наш разговор…

– Давайте я сделаю кофе, – предложила я.

Миссис Толливер прочистила нос. Напряжение слегка спало. Чуть воодушевившись, миссис Толливер посмотрела на меня через плечо. Ее лицо было опухшим и угрюмым.

– Вы же не знаете, где что лежит.

– Я поищу. Если вы не возражаете, я пойду в кухню.

– Конечно, конечно. Вы так добры…

Я тихонько вышла из гостиной и закрыла дверь, прислоняясь к ней спиной, как делают герои в кино. Мне не нравилась миссис Толливер, но я искренне сочувствовала ее ситуации. Казалось, что идеально упорядоченный мир этой дамы рассыпался на кусочки. Все-таки Аннабель была ее единственным ребенком. Теперь же брак Аннабель разрушился, она сбежала с новым возлюбленным на другой конец света и бросила детей, как и все свои обязательства.

Но сильнее всего миссис Толливер, эту гордячку, поразила правда о том, что Шарлотта не дочь Лесли Коллиса.

Догадывалась ли она, с кем именно крутила роман Аннабель? Я надеялась, что нет.

И Шарлотта. Эта маленькая мордашка. Нет, о Шарлотте я не могла сейчас думать. Оттолкнувшись от двери, пошла искать кухню миссис Толливер.

Методом проб и ошибок, открывая шкафчики и выдвигая ящики, я наконец собрала поднос, поставив туда чашки и блюдца, сахарницу и ложки. Наполнила электрический чайник и нашла банку растворимого кофе. Решила, что мы обойдемся без печенья. Когда чайник закипел, сделала три чашки кофе и пошла обратно.

Фиби и миссис Толливер все еще были в гостиной. Хозяйка Уайт-лоджа взяла себя в руки. Она сидела в широком викторианском кресле, лицом к Фиби.

– Возможно, – произнесла Фиби, – ваш зять еще передумает насчет девочки. Все же у нее есть брат, неправильно разбивать семью.

– Но Майкл намного старше Шарлотты. Намного взрослее. Вряд ли у них много общего…

Когда я появилась на пороге, миссис Толливер посмотрела на меня, и ее губы тут же растянулись в притворной улыбке. Все же она была дамой и не утратила светских манер даже в столь волнительной ситуации.

– Прю, какая ты умница! – (Я опустила поднос на низкий табурет.) – Ох… – Миссис Толливер слегка нахмурилась. – Ты же взяла самый лучший чайный сервиз.

– Простите. Первое, что я нашла.

– Пустяки… не бери в голову. Сейчас это совсем не важно.

Я передала Фиби чашку. Она медленно помешала кофе. Когда я села, на мгновение воцарилась тишина, прерываемая звоном чайных ложек. Казалось, мы собрались здесь по какому-то приятному поводу.

Молчание нарушила Фиби.

– Думаю, – объявила она, – что Шарлотте не следует возвращаться домой. По крайней мере, до тех пор, пока ваш зять во всем не разберется.

– Но как же учеба?..

– Не отправляйте девочку в ту школу. Ужасно, что там взрываются котлы. Скорее всего, администрация там ни за чем не следит. К тому же Шарлотта еще так мала для пансиона. Да и какой смысл возвращаться, если у нее распалась семья. Это может сказаться на психике ребенка. – Поставив на колени чашку с блюдцем, Фиби внимательно посмотрела на миссис Толливер. – Вам нужно действовать осторожно. Вы не хотите брать на себя ответственность за Шарлотту, но сейчас, насколько я понимаю, она лежит именно на вас. Ее хрупкая жизнь в ваших руках. Юная, неокрепшая. Новости о матери и так ранят Шарлотту. Давайте постараемся не расстраивать ее еще сильнее. – Миссис Толливер хотела что-то сказать, но Фиби опередила ее, говоря с привычной ей прямолинейностью: – Да, я понимаю вашу ситуацию. Будет совсем непросто. Именно поэтому Шарлотте не стоит жить здесь, иначе она услышит какой-нибудь разговор или телефонный звонок и огорчится. Она умная девочка и сразу же все поймет. Почему бы вам не предложить ей некоторое время погостить у меня? – (Ах дорогая Фиби! Благословенная Фиби!) – Знаю, я сейчас не в самой лучшей форме, но со мной еще на десять дней останется Прю, и Лили Тонкинс всегда подоспеет, если что-то будет нужно.

– Но, Фиби, это слишком щедрое предложение! – воскликнула миссис Толливер.

– Я обожаю Шарлотту. Мы очень хорошо ладим.

– Знаю. Как знаю и то, что она привязалась к тебе. Но… ох, не сочти меня неблагодарной… просто всем это покажется странным. Она уедет от своей бабки и станет жить у тебя… Что подумают люди? Что они скажут? Деревушка у нас небольшая, ты сама знаешь, как любят поболтать Лили Тонкинс и Бетти Карноу.

– Да, они будут болтать. Люди всегда все обсуждают. Но лучше так, чем допустить страдания девочки, – возразила Фиби, опуская на стол кофейную чашку. – Мы обе умеем воспринимать критику, и… – она усмехнулась, – давайте признаемся, мы вполне сможем вытерпеть сплетни. Так что вы скажете?

Миссис Толливер с явным облегчением уступила:

– Не скрою, что мне станет намного проще.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги